
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
không có máu
Từ "bloodless" là một từ ghép được hình thành từ các từ tiếng Anh cổ "blōd" (có nghĩa là "blood") và "lēas" (có nghĩa là "lacking" hoặc "without"). Hậu tố "-less" là một hậu tố tiếng Anh phổ biến chỉ sự vắng mặt hoặc thiếu hụt. Vì vậy, "bloodless" nghĩa đen là "không có máu". Từ này có thể xuất hiện trong tiếng Anh cổ như một thuật ngữ mô tả cho thứ gì đó không có máu, theo nghĩa đen (như xác chết) hoặc theo nghĩa bóng (như một trận chiến không có thương vong). Từ đó, việc sử dụng nó đã mở rộng để bao hàm nhiều ý nghĩa, từ tình trạng bệnh lý đến trạng thái cảm xúc.
tính từ
không có máu; tái nhợt
không đổ máu
a bloodless victory: chiến thắng không đổ máu, chiến thắng không ai phải hy sinh cả
lạnh lùng, vô tình, nhẫn tâm
without any killing
không có sự giết chóc
một cuộc đảo chính/cách mạng không đổ máu
very pale
rất nhợt nhạt
đôi môi không có máu
seeming to have no human emotion
dường như không có cảm xúc của con người
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()