
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
hút máu
Cụm từ "bloodsucking" có nguồn gốc từ thời kỳ tiếng Anh trung đại. Từ "blood" đã được dùng để chỉ ma cà rồng hoặc các sinh vật khác hút máu từ thế kỷ 13. Tính từ "sucking" được thêm vào cụm từ này vào thế kỷ 14, có thể là do ảnh hưởng của từ "sukjan" trong tiếng Đức nguyên thủy, có nghĩa là "hút". Cụm từ "bloodsucking" ban đầu dùng để chỉ ma cà rồng, nhưng theo thời gian, nó đã trở thành ẩn dụ cho những người hoặc vật lợi dụng hoặc thao túng người khác để trục lợi. Vào thế kỷ 17, cụm từ này được dùng để mô tả những kẻ tống tiền, trộm cắp và những cá nhân khác lợi dụng người khác. Ngày nay, cụm từ này thường được dùng để mô tả các loài ký sinh trùng, chẳng hạn như ve hoặc muỗi hút máu, cũng như "bloodsuckers" mang tính tượng trưng như các chính trị gia hoặc ông chủ lợi dụng quyền lực hoặc thẩm quyền của họ.
Default
xem bloodsucker
that bites people or animals and drinks their blood
cắn người hoặc động vật và uống máu của họ
taking advantage of other people in order to gain financial benefit
lợi dụng người khác để đạt được lợi ích tài chính
luật sư hút máu
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()