
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bloody1
/ˈblʌdi//ˈblʌdi/Nguồn gốc từgiữa thế kỷ 17: từ bloody2. Việc sử dụng bloody để nhấn mạnh vào một cách diễn đạt có nguồn gốc không rõ ràng, nhưng người ta cho rằng có liên quan đến “bloods” (những kẻ côn đồ quý tộc) vào cuối thế kỷ 17 và đầu thế kỷ 18; do đó cụm từ bloody drunk (= say như máu) có nghĩa là “thực sự say lắm”. Sau giữa thế kỷ 18, cho đến tận gần đây, bloody được dùng như một từ chửi thề vẫn được coi là không được phép in, có lẽ là do niềm tin sai lầm rằng nó ám chỉ đến sự báng bổ máu của Chúa Kitô, hoặc từ này là một sự biến đổi của “by Our Lady”; do đó, có một sự thận trọng rộng rãi khi sử dụng thuật ngữ này ngay cả trong các cụm từ, chẳng hạn như bloody battle, chỉ đơn thuần ám chỉ đến đổ máu.
Chiếc pizza đó thực sự ngon tuyệt!
Tôi không thể tin là mình lại làm mất ví lần nữa, thật là tức điên.
Sau khi làm việc suốt đêm, tôi kiệt sức.
Tình trạng giao thông này thật nực cười, tại sao lại có nhiều tắc nghẽn như vậy?
Trận bóng đá đó thực sự là một trận đấu buồn tẻ và nhàm chán.
Dạ dày tôi khó chịu kinh khủng kể từ khi tôi ăn đồ ăn cay đó.
Tôi không thể tin anh ta vừa nói thế, thật là thô lỗ.
Tiêu đề đó thực sự gây hiểu lầm, nó lan truyền thông tin sai lệch.
Cà phê này mạnh đến mức không thể chịu nổi.
Thời hạn cho dự án này thực sự không thực tế, làm sao tôi có thể hoàn thành được?
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()