
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
ngắn, gọn, vắn tắt
Từ "brief" có một lịch sử hấp dẫn. Nó bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "brecan", có nghĩa là "phá vỡ" hoặc "làm gián đoạn". Trong tiếng Anh trung đại (khoảng thế kỷ 11 đến thế kỷ 15), từ "brief" được dùng để mô tả sự ngắt quãng hoặc gián đoạn ngắn, dứt khoát trong một nhiệm vụ hoặc hoạt động. Theo thời gian, ý nghĩa của "brief" đã chuyển sang ám chỉ một tuyên bố ngắn gọn, súc tích, được viết hoặc nói, thường là tóm tắt hoặc phác thảo. Vào thế kỷ 14, thuật ngữ "brief" xuất hiện trong luật pháp, ám chỉ một tuyên bố hoặc cáo trạng được viết ngắn gọn và trang trọng. Đến thế kỷ 16, từ "brief" đã mang ý nghĩa hiện đại của nó, ám chỉ một tài liệu, báo cáo hoặc thông tin liên lạc súc tích và đúng trọng tâm. Ngày nay, chúng ta sử dụng "brief" trong nhiều bối cảnh khác nhau, bao gồm kinh doanh, luật pháp và hội thoại hàng ngày, để chỉ dạng thông tin ngắn gọn và tóm tắt.
tính từ
ngắn, vắn tắt, gọn
a brief note: lời ghi chú vắn tắt
danh từ
bản tóm tắt, bản toát yếu
a brief note: lời ghi chú vắn tắt
(pháp lý) bản tóm tắt hồ sơ của luật sư bào chữa (một vụ kiện); ((nghĩa rộng)) việc kiện, việc tố tụng
to hold a brief for someone: biện hộ cho ai, cãi cho ai (luật sư)
lời chỉ dẫn cho phi công (trước khi đi oanh tạc)
a small thin piece that has been torn or cut from something
một mảnh mỏng nhỏ đã bị rách hoặc cắt từ một cái gì đó
mảnh giấy
Áo khoác của anh đã bị dây thép gai xé thành từng mảnh.
Cắt vỏ cam thành từng miếng mỏng.
Bản tóm tắt do nhóm tiếp thị trình bày đã nêu ra những chiến lược chính cho việc ra mắt sản phẩm mới.
Tổng giám đốc điều hành đã cung cấp bản tóm tắt ngắn gọn về hiệu quả tài chính của công ty trong cuộc họp quý.
Chỉ còn sót lại vài mảnh vải.
những mảnh lá cờ rách nát của họ
a very small amount of something
một lượng rất nhỏ của một cái gì đó
Không có một chút bằng chứng nào chứng minh cho tuyên bố của anh ta.
Anh không thể để lại cho cô một chút phẩm giá sao?
Cô đang bám víu vào mảnh danh tiếng cuối cùng còn sót lại của mình.
Trong tâm trí tôi không có một chút nghi ngờ nào về việc chúng tôi sẽ thắng.
Đây là một câu chuyện cũ không hề có một chút sự thật nào.
Với cô, mọi hy vọng mà anh dành cho tương lai đã mất đi.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()