
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
mang lại vòng
////Cụm từ "bring round" có nguồn gốc từ tiếng Anh trung đại, vào khoảng thế kỷ 14. Nghĩa đen của nó vào thời điểm đó là "quay lại", vì nó bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "rounden", có nghĩa là "bao quanh". Theo thời gian, thuật ngữ này đã thay đổi nghĩa vì nó thường được sử dụng trong nhiều phương ngữ khác nhau của tiếng Anh. Vào thế kỷ 17, "bring round" được dùng để chỉ "khiến ai đó hoặc thứ gì đó quay trở lại" hoặc "giao hàng" theo nghĩa vận chuyển một vật từ nơi này đến nơi khác. Trong lĩnh vực y tế, cụm từ "bring round" có lịch sử thậm chí còn lâu đời hơn, có từ thế kỷ 16. Ban đầu, nó được dùng để mô tả quá trình đưa bệnh nhân trở lại trạng thái tỉnh táo sau khi gây mê hoặc lên cơn. Hiện nay, thuật ngữ này vẫn tiếp tục được sử dụng trong bối cảnh y tế, chẳng hạn như ám chỉ quá trình phục hồi của bệnh nhân sau một căn bệnh hoặc tình trạng cụ thể. Trong lời nói hàng ngày, "bring round" có thể được sử dụng trong nhiều tình huống khác nhau, từ việc mang một tách trà cho ai đó ở phòng khác, đến việc dự trữ hàng tồn kho của một cửa hàng trước khi bán, hoặc chỉ đơn giản là ám chỉ hành động hồi sinh ai đó khỏi trạng thái bất tỉnh. Nhìn chung, cụm từ này đã phát triển từ nguồn gốc của nó là một động từ chuyển động đơn giản thành một cách diễn đạt linh hoạt và tiện lợi được sử dụng rộng rãi trong nhiều khía cạnh của giao tiếp bằng tiếng Anh.
Y tá mang khay đồ ăn đến cho bệnh nhân sau ca phẫu thuật.
Sau khi chúng tôi dùng bữa xong, người phục vụ mang thực đơn tráng miệng đến.
Dược sĩ mang đến một loại thuốc mới để bệnh nhân dùng thử.
Y tá mang tới một bình nước để bệnh nhân uống.
Giáo viên mang bài tập về nhà đến để học sinh lấy.
Đầu bếp mang tới một đĩa khai vị để khách bắt đầu thưởng thức.
Hướng dẫn viên mang theo một số đồ lưu niệm để du khách mua.
Tiếp viên hàng không mang bữa sáng đến cho hành khách.
Chuyên gia trị liệu ngôn ngữ đã mang đến nhiều bài tập khác nhau để bệnh nhân thực hành.
Người đưa thư mang thư và bưu kiện đến để người dân đến nhận.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()