
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
ấp trứng
/ˈbruːdi//ˈbruːdi/Từ "broody" bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "brōd," có nghĩa là "wide" hoặc "rộng". Từ này ám chỉ cách cơ thể của một con gà mái mở rộng và trở thành "broader" khi nó làm tổ và chuẩn bị đẻ trứng. Theo thời gian, thuật ngữ "broody" đã phát triển để bao hàm hành vi ấp trứng của gà mái, bao gồm cả việc ngồi trên trứng để ấp. Hành vi này gắn liền với cảm giác tập trung cao độ, bận tâm và thậm chí là u sầu, dẫn đến việc sử dụng "broody" hiện đại để mô tả một người hay thay đổi tâm trạng, trầm ngâm hoặc khép kín.
tính từ
đòi ấp (gà mái)
wanting very much to have a baby
rất muốn có con
Tôi bước sang tuổi 27 và đột nhiên bắt đầu cảm thấy ủ rũ.
wanting to lay eggs and sit on them
muốn đẻ trứng và ngồi lên chúng
một con gà mái ấp
quiet and thinking about something because you are unhappy or disappointed
im lặng và suy nghĩ về điều gì đó vì bạn không vui hoặc thất vọng
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()