
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
trung tâm
Từ "centrepiece" có nguồn gốc thú vị. Nó là sự kết hợp của hai từ: * **Centre:** Từ này bắt nguồn từ tiếng Pháp cổ "centre", có nghĩa là "điểm giữa" hoặc "trung tâm". * **Piece:** Từ này bắt nguồn từ tiếng Pháp cổ "piece", dùng để chỉ một phần hoặc một phần của một thứ gì đó. Do đó, "centrepiece" theo nghĩa đen có nghĩa là "phần ở giữa". Lần đầu tiên nó xuất hiện trong tiếng Anh vào thế kỷ 17, ban đầu dùng để chỉ phần trung tâm của một tòa nhà hoặc thiết kế kiến trúc. Tuy nhiên, sau đó nó đã phát triển để mô tả điểm nhấn hoặc yếu tố quan trọng nhất của một thứ gì đó, đặc biệt là trong bối cảnh trang trí hoặc trưng bày.
the most important item
mục quan trọng nhất
Hiệp ước này là trung tâm của chính sách đối ngoại của chính phủ.
Hoa súng rõ ràng là trung tâm của bất kỳ khu vườn nước nào.
Chiếc đèn chùm pha lê lớn chính là điểm nhấn tuyệt đẹp ở trung tâm phòng khiêu vũ xa hoa.
Bình hoa được sắp xếp đẹp mắt đã thu hút sự chú ý của mọi người tại bữa tiệc tối.
Chiếc bánh sinh nhật cao ngất với những ngọn nến sáng lấp lánh là tâm điểm của buổi tiệc.
a decoration for the centre of a table
trang trí ở giữa bàn
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()