
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
vuốt lại
////Thuật ngữ "claw back" có nguồn gốc từ thế giới kinh doanh vào cuối những năm 1970 hoặc đầu những năm 1980. Thuật ngữ này đề cập đến quá trình thu hồi tiền, tài nguyên hoặc lợi ích đã được trả hoặc cấp không đúng hoặc quá mức cho các tổ chức, cá nhân hoặc thực thể do lỗi, gian lận hoặc các lý do chính đáng khác. Cụm từ "claw back" xuất phát từ ý tưởng về một con vật sử dụng móng vuốt của mình để thu hồi hoặc đòi lại thứ gì đó đã bị lấy đi hoặc bị người khác giữ một cách sai trái. Trong bối cảnh công ty, "claw back" thường được sử dụng trong bối cảnh các ưu đãi về tài chính hoặc quản lý, chẳng hạn như tiền thưởng, quyền chọn mua cổ phiếu hoặc các gói bồi thường, để đảm bảo rằng chúng chỉ được trả khi kiếm được một cách công bằng và hợp pháp.
to get something back that you have lost, usually by using a lot of effort
để lấy lại thứ gì đó mà bạn đã mất, thường là bằng cách sử dụng rất nhiều nỗ lực
Công ty đang cố gắng giành lại thị phần của mình.
Newcastle đã cố gắng gỡ lại một bàn thắng.
to get back money that has been paid to people, usually by taxing them
để lấy lại số tiền đã trả cho mọi người, thường là bằng cách đánh thuế họ
Bộ trưởng Tài chính dự kiến sẽ thu hồi 2,8 tỷ bảng Anh trong ngân sách.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()