
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
vách đá (nhô ra biển)
/klɪf/Từ "cliff" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ. Nó bắt nguồn từ cụm từ "clif" hoặc "clifh", dùng để chỉ một sườn dốc hoặc một khe núi. Thuật ngữ này được cho là bắt nguồn từ tiếng Đức nguyên thủy "*kleibiz", có nghĩa là "hill" hoặc "gò đất". Từ tiếng Đức nguyên thủy này cũng là nguồn gốc của từ tiếng Anh hiện đại "cleave", có nghĩa là "chia tách hoặc phân chia". Theo thời gian, cách viết của từ "cliff" đã phát triển thành "clif" hoặc "cliffe," và nó vẫn giữ nguyên nghĩa là một sườn dốc hoặc khe núi. Ngày nay, từ "cliff" được dùng để mô tả một vách đá dựng đứng hoặc một mỏm đá, và thường được dùng để mô tả một trải nghiệm đầy kịch tính hoặc ly kỳ. Mặc dù có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, từ "cliff" vẫn là một phần của tiếng Anh trong hơn một nghìn năm.
danh từ
vách đá (nhô ra biển)
(từ lóng) câu chuyện hấp dẫn được kể từng phần trên một đài phát thanh
Thị trường chứng khoán lao dốc không phanh ngày hôm qua, gây ra sự hoảng loạn và bất ổn cho các nhà đầu tư.
Người đi bộ đường dài đã vấp phải một vách đá dựng đứng và gần như rơi xuống đất tử vong.
Kỳ vọng của giáo viên đối với học sinh tăng lên đáng kể khi học kỳ trôi qua, dẫn họ đến bờ vực học tập ẩn dụ.
Các cuộc biểu tình ôn hòa đã biến thành các cuộc đụng độ dữ dội khi đám đông giận dữ tụ tập xung quanh tòa nhà chính phủ, yêu cầu thay đổi.
Sức bền của các vận động viên đã được thử thách khi họ leo lên vách đá gần như thẳng đứng.
Trong một cuộc đua hồi hộp đến nghẹt thở, cơ hội chiến thắng của các ứng cử viên trở nên mong manh khi họ tiến đến rào cản cuối cùng, hay còn gọi là bờ vực.
Tim của người leo núi như muốn nhảy ra ngoài khi anh ta rơi khỏi vách đá, chỉ được cứu sống nhờ sợi dây thừng chắc chắn giữ anh ta khỏi rơi xuống những tảng đá bên dưới.
Những cảm xúc bị kìm nén đe dọa sẽ tràn qua bờ vực của sự tự chủ, nhấn chìm người phụ nữ trong biển nước mắt.
Vị doanh nhân này phải đối mặt với một quyết định có thể đưa công ty của ông lên một tầm cao mới hoặc đẩy nó xuống vực thẳm tài chính.
Mối quan hệ của cặp đôi này như ngàn cân treo sợi tóc, và nếu họ trượt chân khỏi vách đá, tất cả những gì còn lại sẽ chỉ là kỷ niệm.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()