
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
dingbat
"Dingbat" là danh từ ban đầu dùng để chỉ một loại bài viết bằng gỗ hoặc kim loại dùng để ghi chú hoặc tin nhắn. Thuật ngữ này có từ cuối thế kỷ 19, cụ thể là từ những năm 1880. Người ta tin rằng nó bắt nguồn từ cụm từ "ding-bat", có khả năng là từ tượng thanh dùng để mô tả âm thanh của tiếng chuông hoặc một loạt tiếng chuông được đánh để thu hút sự chú ý. Theo thời gian, thuật ngữ này được mở rộng để bao gồm các nghĩa khác, chẳng hạn như một người ngớ ngẩn hoặc ngốc nghếch, hoặc một hình minh họa trang trí hoặc yếu tố thiết kế, như một nhân vật hoạt hình hoặc hình vẽ nguệch ngoạc. Ngày nay, "dingbat" thường được sử dụng một cách không chính thức để mô tả một cái gì đó hoặc một ai đó được coi là ngớ ngẩn, khó chịu hoặc lố bịch. Bạn có muốn biết thêm về cách sử dụng hoặc từ nguyên của nó không?
Tòa nhà vẫn còn một vài biển hiệu cũ kỹ treo trên tường, dấu tích của doanh nghiệp trước đây.
Cô nhận ra mình đã vô tình tải một phông chữ dingbat xuống máy tính và mất hàng giờ để tìm cách xóa nó.
Ông tin chắc rằng điều khiển tivi không phải là một vật vô tri mà là một thiết bị công nghệ phức tạp đòi hỏi phải có bằng cấp về kỹ thuật mới có thể sử dụng.
Sau nhiều tuần nhận được email rác với tiêu đề "dingbat required", cuối cùng cô cũng nhận ra rằng họ thực sự đang cố bán thứ gì đó cho cô.
Con ngốc đó tuột giày ra khi cô đang đi trên phố, nhắc nhở cô rằng sáng nay cô đã quên đi tất.
Khi ngồi xem một bài thuyết trình powerpoint khác đầy những ý tưởng vớ vẩn, cô không khỏi nghĩ rằng một con khỉ dùng bút dạ cũng có thể tạo ra bài thuyết trình tương tự.
Cô cảm thấy mình như một đứa ngốc khi lại quên mất sinh nhật của mình, nhưng chiếc bánh và quả bóng bay mà bạn bè tặng khiến cô cảm thấy khá hơn.
Anh ấy bị bỏ lại với một câu đố hóc búa mà dường như anh ấy không thể giải được, bất kể anh ấy đã cố gắng thế nào.
Cô không tin rằng mình là một kẻ ngốc vì không biết người nổi tiếng mới nhất là ai, thay vào đó, cô đổ lỗi cho giới truyền thông đã làm thế giới bão hòa với quá nhiều khuôn mặt.
Đèn báo hiệu trên bảng điều khiển xe của cô nhấp nháy, nhưng cô lờ nó đi, hy vọng rằng nó sẽ tự biến mất. Thật không may, nó đã không xảy ra, và cuối cùng cô bị kẹt bên lề đường.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()