
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
một cách đồng cảm
Từ "empathetically" có nguồn gốc từ thế kỷ 17. Bản thân "Empathy" bắt nguồn từ tiếng Đức "Einfühlung", do triết gia Robert Vischer đặt ra vào năm 1873. Vischer sử dụng thuật ngữ này để mô tả hành động đặt mình vào vị trí hoặc góc nhìn của người khác. Từ tiếng Anh "empathy" được giới thiệu vào cuối những năm 1800 và ban đầu có nghĩa là "cảm nhận hoặc chia sẻ cảm xúc của người khác". Trạng từ "empathetically" sau đó được hình thành bằng cách thêm hậu tố "-ically" vào "empathy", biểu thị cách thức hoặc cách làm một việc gì đó. Từ "empathetically" lần đầu tiên xuất hiện trong văn bản vào giữa thế kỷ 20, ban đầu là trong bối cảnh học thuật và y tế, nơi các chuyên gia chăm sóc sức khỏe sử dụng nó để mô tả khả năng kết nối với cảm xúc của bệnh nhân. Ngày nay, "empathetically" được sử dụng rộng rãi để mô tả khả năng hiểu và chia sẻ cảm xúc của người khác.
Khi y tá lắng nghe một cách đồng cảm những lo lắng của bệnh nhân, cô ấy có thể trấn an và an ủi bệnh nhân.
Giáo viên đã nói chuyện một cách cảm thông với học sinh đang gặp khó khăn, đưa ra lời khuyên và hỗ trợ.
Nhà trị liệu thừa nhận nỗi đau của khách hàng một cách đồng cảm và hợp tác để xây dựng kế hoạch điều trị.
Đại diện dịch vụ khách hàng đã nói chuyện với khách hàng đang phàn nàn một cách đầy cảm thông, cố gắng tìm ra giải pháp thỏa đáng.
Bác sĩ đã giải thích một cách đầy cảm thông về quy trình điều trị cho bệnh nhân đang lo lắng, giúp họ vơi đi nỗi sợ hãi.
Nhân viên xã hội đã nói chuyện một cách đồng cảm với nạn nhân bị lạm dụng, tạo ra một không gian an toàn để họ chia sẻ câu chuyện của mình.
Người quản lý đã giải quyết phản hồi của nhân viên một cách đồng cảm, thể hiện cam kết phát triển và tăng trưởng chuyên môn.
Người bạn đã lắng nghe một cách đồng cảm nỗi đau khổ của người yêu, cho người đó bờ vai để khóc và đôi tai để lắng nghe.
Người cố vấn đã nói chuyện một cách đồng cảm với những chuyên gia trẻ, đưa ra lời khuyên và hỗ trợ khi họ định hướng con đường sự nghiệp của mình.
Nhân viên tiếp cận cộng đồng đã nói chuyện một cách cảm thông với người vô gia cư, thể hiện lòng tốt và sự tôn trọng khi họ cung cấp nguồn lực và hỗ trợ.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()