
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
ném ra ngoài
Từ "fling out" bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "flēhan," có nghĩa là "ném". Từ gốc này phát triển thành thuật ngữ tiếng Anh trung đại "flengen," có nghĩa đen là "ném ra" hoặc "vứt bỏ". Theo thời gian, thuật ngữ này mang nghĩa bóng hơn và được dùng để mô tả sự đẩy mạnh hoặc mạnh mẽ của một cái gì đó, chẳng hạn như ném ai đó ra khỏi tòa nhà hoặc trục xuất ai đó khỏi một nhóm. Cách sử dụng hiện đại của "fling out" để mô tả sự đẩy mạnh hoặc mạnh mẽ có thể bắt nguồn từ cuối thế kỷ 16.
Nhân viên bán hàng tung tờ rơi quảng cáo cho đám đông đang đi qua, hy vọng thu hút được sự chú ý của họ.
Nghệ sĩ ném những bức tranh mới nhất của mình ra khỏi cửa sổ phòng vẽ, trưng bày chúng cho những người tò mò đứng bên dưới xem.
Chú chó con phấn khích giơ chân ra, cố gắng đùa nghịch với tay chủ.
Vận động viên này thực hiện cú nhảy xa từ đường băng, mong muốn phá vỡ kỷ lục cá nhân của mình.
Giáo viên ném bài kiểm tra cho học sinh khi tiếng chuông reo báo hiệu giờ học kết thúc.
Đội ngũ sân khấu liên tục ném các đạo cụ sân khấu ra khi các diễn viên cúi chào.
Người đầu bếp lấy những chiếc bánh ngọt thơm ngon ra khỏi lò, mang đến cho khách hàng sự tươi ngon và thích thú.
Cảnh sát ném nón giao thông để ngăn chặn những người lái xe vượt đèn đỏ.
Nhà ảo thuật ném con thỏ ra khỏi mũ, khiến khán giả ngạc nhiên với trò ảo thuật của mình.
Nhà văn ném bản thảo ra khỏi máy tính, hoàn thành kiệt tác của mình bằng một nét vẽ cuối cùng mạnh mẽ.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()