
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
khoan dung
/fəˈɡɪvɪŋ//fərˈɡɪvɪŋ/"Forgiving" bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "forgiefan", theo nghĩa đen có nghĩa là "từ bỏ". Đây là sự kết hợp của "for-" (có nghĩa là "completely") và "giefan" (có nghĩa là "cho đi"). Ý nghĩa cốt lõi của "forgiving" là giải thoát ai đó khỏi một khoản nợ hoặc nghĩa vụ, cho dù đó là khoản nợ tài chính hay nợ tình cảm như một lời than phiền. Cảm giác từ bỏ một điều gì đó, đặc biệt là sự tức giận hoặc oán giận, đã tồn tại trong quá trình phát triển của từ này.
tính từ
sãn sàng tha thứ, khoan dung
a forgiving nature: bản chất khoan dung
willing to forgive
sẵn sàng tha thứ
Cô không được thừa hưởng bản chất tha thứ của mẹ mình.
Công chúng dễ tha thứ cho những khó khăn của tổng thống hơn báo chí và các chính trị gia đồng nghiệp.
Bản tính dễ tha thứ của bà tôi giúp bà dễ dàng quên đi mối hận thù và vượt qua những tổn thương trong quá khứ.
Tính cách dễ tha thứ của bạn tôi giúp cô ấy nhìn thấy những điều tốt đẹp nhất ở mọi người và cho họ cơ hội thứ hai.
Bất chấp sự phản bội, trái tim vị tha của chị gái tôi đã chọn cách bỏ qua lỗi lầm của anh ta và tiếp tục đối xử tử tế với anh ta.
easy or safe to deal with
dễ dàng hoặc an toàn để giải quyết
Tuyết là một bề mặt dễ rơi.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()