
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
huynh đệ tương tàn
Từ "fratricide" có nguồn gốc từ tiếng Latin có nghĩa là "brother" và "giết". Trong tiếng Latin, "frater" có nghĩa là "brother" và "cidere" có nghĩa là "giết". Thuật ngữ "fratricide" được hình thành bằng cách kết hợp tiền tố "frat-," có nghĩa là "anh em," với hậu tố "-cide," có nghĩa là "giết". Ban đầu được dùng để chỉ việc một người anh em giết một người anh em, thuật ngữ này sau đó đã được mở rộng để mô tả việc giết bất kỳ người họ hàng gần nào, bao gồm cả anh chị em ruột của cả hai giới. Việc sử dụng thuật ngữ này trong tiếng Anh hiện đại có từ thời Trung cổ, khi nó lần đầu tiên xuất hiện trong các văn bản viết.
danh từ
sự giết anh, sự giết chị, sự giết em
người giết anh, người giết chị, người giết em
the crime of killing your brother or sister; a person who is guilty of this crime
tội giết anh chị em của mình; một người phạm tội này
the crime of killing people of your own country or group; a person who is guilty of this crime
tội giết người cùng quốc gia hoặc nhóm của mình; một người phạm tội này
the act of killing by accident your own forces in war
hành động vô tình giết chết lực lượng của chính mình trong chiến tranh
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()