
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
vượt qua
////Cụm từ "get across" có nguồn gốc từ giữa thế kỷ 19 trong tiếng Anh Mỹ. Người ta tin rằng nó có nguồn gốc từ một thuật ngữ hàng hải, cụ thể là từ động từ "cross", có nghĩa là điều hướng một con tàu từ bên này của một vùng nước sang bên kia. Trong bối cảnh hàng hải này, cụm từ "get across" có nghĩa là đến bờ bên kia một cách an toàn. Theo thời gian, cụm từ này được sử dụng rộng rãi hơn trong lời nói hàng ngày, khi nó biểu thị thành công trong việc truyền đạt một ý tưởng, ý kiến hoặc thông điệp cho người khác. Do đó, cụm từ "get across" có nghĩa là giao tiếp hoặc truyền đạt thông điệp một cách hiệu quả cho người khác, đôi khi bất chấp những trở ngại hoặc rào cản. Nguồn gốc của nó trong bối cảnh hàng hải phản ánh khái niệm vượt qua những trở ngại hoặc khó khăn để đạt được kết quả mong muốn, một ý nghĩa vẫn tiếp tục được áp dụng cho đến ngày nay trong nhiều bối cảnh khác nhau. Việc sử dụng thành ngữ này trong lời nói rất phổ biến trong cả tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh, và nó đã trở thành một thành ngữ được công nhận rộng rãi và được sử dụng phổ biến trong cả hai phiên bản ngôn ngữ này.
Giáo viên đã giải thích rõ ràng khái niệm này và tôi nghĩ cuối cùng tôi đã hiểu được.
Tôi không hiểu lắm về lời chào hàng của nhân viên bán hàng nên tôi không chắc mình có muốn mua hàng hay không.
Sự nhiệt tình của Jeanine dành cho dự án của mình đã thực sự thuyết phục được ủy ban và họ đã cấp cho cô khoản tài trợ mà cô cần.
Sau khi giải thích nhiều lần, tôi vẫn không chắc bà tôi có hiểu ý tôi không - tôi không chắc bà có hiểu không.
Đáng buồn thay, lập luận của bạn tôi chẳng có tác dụng gì, và tôi không biết liệu nó có thuyết phục được người mà cô ấy đang cố gắng thuyết phục hay không.
Để truyền tải được thông điệp của mình, tôi cần sử dụng ngôn ngữ đơn giản, rõ ràng để mọi người đều có thể hiểu được.
Mặc dù đã tập dượt bài phát biểu nhiều lần, diễn giả vẫn cảm thấy không chắc chắn liệu thông điệp của mình có truyền tải được đến khán giả hay không.
Cuộc nghiên cứu sâu rộng của người vận động hành lang đã được đền đáp, và những lời thuyết phục của cô cuối cùng đã đến được với nhà lập pháp.
Emma không thể trình bày rõ quan điểm của mình trong cuộc họp và cô cảm thấy thất vọng vì các đồng nghiệp dường như không thể hiểu cô.
Sau khi phân tích tình hình, chúng tôi đã đưa ra kế hoạch để truyền tải thông điệp đến đối tượng mục tiêu một cách hiệu quả hơn.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()