
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
một cách chói lóa
Trạng từ "glaringly" có nguồn gốc từ giữa thế kỷ 16, bắt nguồn từ tính từ "glaring", có nghĩa là "nổi bật rõ ràng" hoặc "có thể nhìn thấy rõ ràng". Danh từ "glare" có nguồn gốc từ tiếng Pháp cổ "glare", có nghĩa là "ánh sáng chiếu sáng rực rỡ" hoặc "ánh sáng chói lóa", cũng liên quan đến từ nguyên thủy của tiếng Đức "*glaziz", có nghĩa là "shine" hoặc "glow". Vào thế kỷ 16, "glaring" đã trở thành một tính từ để mô tả một cái gì đó nổi bật, hiển nhiên hoặc nổi bật. Dạng trạng từ "glaringly" xuất hiện vào cùng thời điểm, được sử dụng để mô tả một cái gì đó được thực hiện theo cách nổi bật, hiển nhiên hoặc hào nhoáng. Ví dụ: "The artist painted the picture glaringly bright to grab the viewer's attention." Theo thời gian, "glaringly" đã được sử dụng trong nhiều bối cảnh khác nhau, bao gồm văn học, thơ ca và hội thoại hàng ngày, để truyền đạt sự nhấn mạnh hoặc ý kiến mạnh mẽ.
phó từ
sáng chói, chói loà
rõ ràng, rành rành, hiển nhiên
extremely obvious; wrong, etc. in a way that is very obvious
cực kỳ rõ ràng; sai, v.v. theo cách rất rõ ràng
in a very bright and unpleasant way
theo một cách rất tươi sáng và khó chịu
màu sắc rực rỡ chói lóa
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()