
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
sự gián tiếp
Từ "indirectness" có nguồn gốc từ tiếng Latin. Từ tương đương trong tiếng Latin là "indirectus", có nghĩa là "quay hoặc bẻ cong sang một bên". Thuật ngữ này sau đó được đưa vào tiếng Anh trung đại với tên gọi "indirectnesse," có nghĩa là "đi chệch khỏi hướng trực tiếp". Vào thế kỷ 15, thuật ngữ này đã phát triển để bao hàm không chỉ hướng vật lý mà còn cả ý nghĩa tượng trưng. "Indirectness" bắt đầu mô tả sự thiếu thẳng thắn hoặc chân thành trong giao tiếp. Mọi người sẽ sử dụng các phương pháp hoặc ngôn ngữ gián tiếp để truyền tải thông điệp của mình, thường tránh các tuyên bố trực tiếp hoặc rõ ràng. Theo thời gian, thuật ngữ này đã mở rộng để bao hàm nhiều hình thức giao tiếp gián tiếp khác nhau, bao gồm ngôn ngữ mơ hồ, ẩn dụ và cách nói giảm nói tránh. Ngày nay, "indirectness" được công nhận rộng rãi là một khía cạnh quan trọng của giao tiếp giữa con người, thường được sử dụng để điều hướng các tình huống xã hội phức tạp, tránh xung đột hoặc truyền tải các thông điệp tinh tế.
danh từ
tính gián tiếp
tính không thẳng, tính quanh co
tính không thẳng, tính uẩn khúc, tính gian lận, tính bất lương
Thông điệp của CEO gửi tới nhân viên mang tính gián tiếp vì ông không đề cập rõ ràng tới đợt sa thải sắp tới.
Trong cuộc trò chuyện, cô dùng cách gián tiếp để tránh đối đầu với anh về hành vi gần đây của anh.
Họ giải quyết vấn đề trực tiếp càng sớm thì càng ít thời gian phải tốn vào sự gián tiếp và hiểu lầm.
Bài phát biểu của chính trị gia này đầy ẩn ý, khiến khán giả không chắc chắn về ý định thực sự của ông.
Những nỗ lực gián tiếp của anh dường như chỉ khiến cô thêm bối rối, và cô ước gì anh nói thẳng ra.
Trong cuộc họp với cấp trên, ông đã chọn cách gián tiếp, hy vọng rằng họ sẽ nhận ra manh mối của ông và thực hiện hành động mong muốn.
Sự gián tiếp trong giao tiếp của họ đã dẫn đến sự hiểu lầm mà lẽ ra có thể dễ dàng tránh được bằng cách giao tiếp thẳng thắn.
Việc sử dụng phương pháp gián tiếp cho phép người đàm phán đạt được mục tiêu của mình trong khi vẫn giữ được thể diện và phẩm giá của bên đối lập.
Để giải quyết xung đột, họ phải vượt qua sự gián tiếp và nói chuyện trực tiếp và trung thực với nhau.
Sự gián tiếp trong ngôn ngữ của ông đã dẫn đến nhiều hiểu lầm, và ông nhận ra rằng đã đến lúc cần phải giao tiếp rõ ràng và thẳng thắn hơn.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()