
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
không linh hoạt
/ɪnˌfleksəˈbɪləti//ɪnˌfleksəˈbɪləti/Từ "inflexibility" bắt nguồn từ tiền tố tiếng Latin "in-" có nghĩa là "not" và từ tiếng Latin "flexibilis" có nghĩa là "có thể uốn cong". Bản thân "Flexibilis" bắt nguồn từ "flectere", có nghĩa là "uốn cong". Vì vậy, "inflexibility" theo nghĩa đen có nghĩa là "không thể uốn cong". Nó mô tả phẩm chất cứng nhắc, không chịu khuất phục và chống lại sự thay đổi.
danh từ
tính không uốn được, tính không bẻ cong được, tính cứng
(nghĩa bóng) tính cứng rắn, tính không lay chuyển; tính không nhân nhượng
(từ Mỹ,nghĩa Mỹ) tính chất không thay đổi được, tính bất di bất dịch (luật...)
the fact that something cannot be changed or made more suitable for a particular situation
thực tế là một cái gì đó không thể thay đổi hoặc làm cho phù hợp hơn cho một tình huống cụ thể
sự thiếu linh hoạt của các quy định chính sách nghiêm ngặt
the attitude of a person or organization that refuses to change their opinions, decisions, etc., or the way they do things
thái độ của một người hoặc tổ chức từ chối thay đổi ý kiến, quyết định của họ, v.v. hoặc cách họ làm việc
Sự thiếu linh hoạt của anh ấy đã khiến anh ấy bị tàn tật nặng nề và dẫn đến việc anh ấy bị mất việc.
the fact that a material is difficult or impossible to bend
thực tế là vật liệu khó hoặc không thể uốn cong
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()