
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
nhà trọ
/ɪn//ɪn/Nguồn gốc từTiếng Anh cổ (theo nghĩa là ‘nơi ở, nhà trọ’): có nguồn gốc từ tiếng Đức; liên quan đến trong. Trong tiếng Anh trung đại, từ này được dùng để dịch từ tiếng Latin hospitium (xem hospice), chỉ nơi cư trú cho sinh viên: nghĩa này vẫn được giữ nguyên ở Anh trong tên của một số tòa nhà trước đây được sử dụng cho mục đích này, đáng chú ý là Gray's Inn và Lincoln's Inn, hai trong số các Inns of Court, là bốn tổ chức ở Anh có thẩm quyền cho phép luật sư trở thành luật sư bào chữa. Nghĩa hiện tại có từ cuối tiếng Anh trung đại.
danh từ
quán trọ, khách sạn nhỏ (ở nông thôn, thị trấn)
(Inn) nhà nội trú (của học sinh đại học)
ngoại động từ
(từ Mỹ,nghĩa Mỹ) cho ở trọ
a pub, usually in the country and often one where people can stay the night
một quán rượu, thường ở nông thôn và thường là nơi mọi người có thể nghỉ qua đêm
Trong nhà trọ rất ấm áp.
Khách sạn trước đây là nhà trọ dành cho người lái xe ngựa chở khách có từ năm 1780.
Chúng tôi đã ăn tối tại nhà trọ.
Tòa nhà là một nhà trọ dành cho người lái xe ngựa chở khách từ thế kỷ 16.
a small hotel, usually in the country
một khách sạn nhỏ, thường ở nông thôn
Chúng tôi ở tại một quán trọ nông thôn.
used in the names of many pubs, hotels and restaurants
được sử dụng trong tên của nhiều quán rượu, khách sạn và nhà hàng
Kỳ nghỉ trọ
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()