
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
làm cho vui lên
////Nguồn gốc của cụm từ "jazz up" bắt nguồn từ sự phát triển của thể loại nhạc sôi động và ngẫu hứng, nhạc jazz, vào đầu thế kỷ 20. Thuật ngữ này ban đầu gắn liền với cách các nhạc sĩ nhạc jazz "jazz up" các bài hát truyền thống, thêm phong cách và năng lượng độc đáo của riêng họ vào đó. Sự phát triển của âm nhạc này đã mở đường cho cụm từ "jazz up" được sử dụng rộng rãi hơn như một động từ có nghĩa là "thêm sự phấn khích, hứng thú hoặc năng lượng cho một cái gì đó; làm cho hấp dẫn, lôi cuốn hoặc sống động hơn". Cụm từ này lần đầu tiên được ghi lại vào đầu những năm 1920 và đã được sử dụng kể từ đó, minh họa cho cả sự phổ biến lâu dài của nhạc jazz và tác động lâu dài của ảnh hưởng của nó đối với văn hóa Mỹ.
to make something more interesting, exciting or attractive
làm cho cái gì đó thú vị hơn, hấp dẫn hơn hoặc hấp dẫn hơn
Làm cho căn phòng trở nên sinh động hơn với một số đồ nội thất mới.
to make a piece of music sound more modern, or more like popular music or jazz
làm cho một bản nhạc nghe có vẻ hiện đại hơn, hoặc giống nhạc đại chúng hoặc nhạc jazz hơn
Đây là phiên bản vui nhộn của một giai điệu cũ.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()