
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
dòng leger
/ˈledʒə laɪn//ˈledʒər laɪn/Thuật ngữ "leger line" có nguồn gốc từ Chiến tranh Napoleon vào đầu thế kỷ 19. Thuật ngữ này dùng để chỉ một đội quân nhỏ đồn trú gần một tuyến địch, với chức năng chính là quan sát và báo cáo mọi động thái của địch. Tên "leger line" bắt nguồn từ tiếng Pháp "léger", có nghĩa là "light" hoặc "di động", ám chỉ rằng những đội quân này là bộ binh hạng nhẹ có thể di chuyển nhanh chóng và dễ dàng đến các địa điểm khác nhau. Trong chiến lược quân sự, một tuyến leger thường được sử dụng để cung cấp cảnh báo trước về các động thái của quân địch, cho phép các chỉ huy đưa ra quyết định chiến lược và phản ứng phù hợp. Hiệu quả của nó trong giai đoạn này đã góp phần phổ biến thuật ngữ này và tiếp tục được sử dụng trong thuật ngữ quân sự ngày nay.
Người nhạc sĩ đã cẩn thận theo sát các nốt nhạc khi cô hát phần cao độ trong phần trình diễn tác phẩm Mass cung Đô thứ của Mozart của dàn hợp xướng.
Ánh mắt của người nghệ sĩ dương cầm lướt qua bản nhạc và di chuyển đều đặn từ các nốt nhạc trên khuông nhạc đến các dòng kẻ ở trên.
Những đường thẳng cho phép nghệ sĩ vĩ cầm dễ dàng đạt đến những nốt cao nhất và tinh tế nhất trong Bản giao hưởng số 9 của Beethoven.
Giọng nữ cao lướt nhẹ giữa khóa Sol và các dòng leger ở nốt cuối của bản aria trong tác phẩm Rigoletto của Verdi.
Những người hát chính hướng dẫn các thành viên trong dàn hợp xướng khi họ hát những đoạn giọng nữ cao và giọng nữ trầm đầy thử thách trong tác phẩm Messiah của Handel.
Những câu leger đã thêm vào bản nhạc một chất lượng thanh thoát, vô thường, biểu thị bản chất phù du của sự tồn tại của con người.
Những câu leger trong phần alto của tác phẩm Messiah của Handel đã thể hiện trung thực âm vực của giáo đoàn, giúp họ dễ dàng hòa giọng vào chương cuối.
Những dòng chữ viết tắt trên bản nhạc lấp lánh bên dưới những bản nhạc của các nghệ sĩ biểu diễn ở hàng ghế đầu, mắt họ chăm chú nhìn vào từng ký hiệu khi họ chơi nhạc cụ một cách nhịp nhàng.
Những câu hát ngắn khuyến khích các thành viên trong ca đoàn đón nhận sự phức tạp của bài hát, thay vì nản lòng vì độ khó của nó.
Những ngón tay của người chơi đàn hạc nhảy múa nhanh nhẹn trên những đường nét của phím đàn, những nốt cao vang lên ngọt ngào trong phòng hòa nhạc lớn.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()