
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
mong đợi cách hân hoan
Cụm từ "look forward to" là một phát minh tương đối mới, xuất hiện vào đầu thế kỷ 19. Nó kết hợp hành động theo nghĩa đen là mong đợi (hướng tới tương lai) với khái niệm mong đợi hoặc mong muốn. Cụm từ này có thể phát triển từ các cách diễn đạt trước đó như "look out for" hoặc "look upon", nhấn mạnh vào hướng vật lý. "Look forward to" chuyển trọng tâm sang mong đợi về mặt tinh thần, trở thành một cách phổ biến để thể hiện sự phấn khích hoặc háo hức cho một điều gì đó sắp xảy ra.
await something eagerly
háo hức chờ đợi điều gì đó
Chúng tôi mong gặp được bạn
Tôi mong muốn được tham dự lễ hội âm nhạc thường niên vào cuối tuần tới.
Tôi và anh chị em đang háo hức mong chờ được gặp bố mẹ sau một năm xa cách do hạn chế đi lại.
Ủy ban học sinh đang háo hức mong đợi được tổ chức lễ hội văn hóa của trường vào tháng tới.
Đầu bếp đã yêu cầu các nhà phê bình ẩm thực mong chờ được thưởng thức những món ăn mới nhất trong thực đơn của ông tại bữa tiệc ra mắt nhà hàng.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()