
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Nhân tiện
Thuật ngữ pháp lý "obiter dictum" dùng để chỉ một tuyên bố do thẩm phán đưa ra trong một quyết định pháp lý không cần thiết để giải quyết vụ án đang xét xử. Trong tiếng Latin, "obiter" có nghĩa là "nhân tiện" và "dictum" có nghĩa là "điều gì đó đã nói". Khi được sử dụng trong bối cảnh pháp lý, "obiter dictum" dùng để chỉ bình luận, ý kiến hoặc lý lẽ không ràng buộc của thẩm phán vượt ra ngoài những gì cần thiết để quyết định vụ án cụ thể. Mặc dù những tuyên bố như vậy không phải là tiền lệ có thẩm quyền, nhưng chúng vẫn có thể được các thẩm phán khác coi là thẩm quyền thuyết phục trong các thủ tục tố tụng pháp lý trong tương lai. Việc sử dụng "obiter dictum" đặc biệt phổ biến trong các khu vực pháp lý theo luật chung, nơi luật do thẩm phán đưa ra là một phần quan trọng của hệ thống pháp luật.
a remark made by a judge which the jury does not have to pay attention to
một nhận xét của thẩm phán mà bồi thẩm đoàn không cần phải chú ý tới
a remark which is not important
một nhận xét không quan trọng
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()