
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
đóng gói
/ˌpækt ˈaʊt//ˌpækt ˈaʊt/Cụm từ "packed out" bắt nguồn từ tiếng Anh trung đại "pakken," có nghĩa là ép chặt lại với nhau. Theo thời gian, từ này phát triển thành từ tiếng Anh cổ "packan," có nghĩa là nén hoặc bóp. Trong tiếng Anh hiện đại, ý nghĩa của "packed out" đã trở thành biểu thị một địa điểm hoặc một tình huống đông đúc hoặc chật chội, không còn chỗ cho thêm người hoặc đồ vật. Trong bối cảnh của một sự kiện, chẳng hạn như buổi hòa nhạc hoặc trò chơi, "packed out" biểu thị mức độ tham dự và phổ biến cao.
Sân vận động chật kín khán giả cho trận đấu cuối cùng của mùa giải.
Buổi hòa nhạc chật kín người hâm mộ háo hức mong chờ được xem ban nhạc mình yêu thích.
Nhà hát chật kín khán giả vào đêm khai mạc vở kịch.
Nhà hàng chật kín thực khách đói bụng đang chờ đợi đồ ăn.
Hộp đêm chật kín người, họ nhảy theo điệu nhạc một cách sôi động.
Tàu đông nghẹt vào giờ cao điểm, khiến việc tìm chỗ ngồi trở nên khó khăn.
Trung tâm mua sắm chật kín người mua sắm trong mùa lễ hội.
Bảo tàng chật kín khách du lịch háo hức muốn xem triển lãm.
Rạp chiếu phim chật kín khán giả đến xem bộ phim bom tấn mới nhất.
Sân bay chật kín du khách chuẩn bị cho chuyến bay nghỉ lễ.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()