
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
palaver
Nguồn gốc từGiữa thế kỷ 18 (theo nghĩa là ‘một cuộc nói chuyện giữa người dân bộ lạc và thương nhân’): từ tiếng Bồ Đào Nha palavra ‘từ’, từ tiếng Latin parabola ‘so sánh’, từ tiếng Hy Lạp parabolē ‘đặt cạnh nhau, ứng dụng’, từ para- ‘bên cạnh’ + bolē ‘một cú ném’ (từ động từ ballein).
danh từ
lời nói ba hoa
lời dỗ ngọt, lời phỉnh phờ, lời tán tỉnh
within the palaver of: trong giới hạn
cuộc hội đàm (giữa thổ dân Châu Phi với thương nhân, nhà thám hiểm...)
danh từ
cọc, cọc rào
(thường), (nghĩa bóng) giới hạn
within the palaver of: trong giới hạn
vạch dọc giữa (trên huy hiệu)
a lot of unnecessary activity, excitement or trouble, especially caused by something that is not important
nhiều hoạt động không cần thiết, phấn khích hoặc rắc rối, đặc biệt là do điều gì đó không quan trọng
Tất cả những gì palaver nói về?
Thật là một kẻ hèn nhát, đang cố gắng xin một thị thực mới!
Cuộc đàm phán kinh doanh trở nên dài dòng vì cả hai bên đều có quan điểm mạnh mẽ và từ chối thỏa hiệp.
Sau nhiều giờ tranh luận về vụ bê bối chính trị mới nhất, các quan chức chính phủ cuối cùng đã đưa ra quyết định.
Cuộc nói chuyện của đội ngũ bán hàng với khách hàng tiềm năng kéo dài đến nỗi họ gần như bỏ lỡ giờ nghỉ trưa.
talk that does not have any meaning
nói chuyện không có ý nghĩa gì
Anh ấy đang nói chuyện nhạt nhẽo.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()