
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
màu hồng
/ˈpɪŋkɪʃ//ˈpɪŋkɪʃ/Từ "pinkish" là một từ mới được thêm vào tiếng Anh, xuất hiện vào cuối thế kỷ 19. Từ này là sự kết hợp giữa màu "pink" và hậu tố "-ish", được dùng để chỉ mức độ nhẹ hoặc vừa phải của một thứ gì đó. Bản thân "Pink" bắt nguồn từ loài hoa "pink", ban đầu được gọi là "pynk" trong tiếng Anh trung đại. Màu sắc của loài hoa này có thể đã tạo nên tên gọi của màu sắc này, và "pinkish" chỉ đơn giản là mô tả một thứ gì đó có sắc hồng nhẹ.
tính từ
hơi hồng, hồng nhạt
Mặt trời vừa mới bắt đầu mọc, chiếu ánh sáng hồng khắp bầu trời.
Những đám mây ở đằng xa dường như có màu hồng nhạt khi được ánh sáng chiếu vào.
Màu sắc của biển lúc chạng vạng là một màu hồng nhạt khi bầu trời đổi màu.
Hoàng hôn với sự pha trộn của màu cam, hồng và tím, tạo nên một ánh sáng hồng tuyệt đẹp.
Lớp vecni trên chiếc tủ cổ đã chuyển sang màu hồng nhạt tinh tế sau nhiều năm tiếp xúc với ánh sáng.
Má cô ửng hồng, tông màu hồng phớt khiến cô trông vừa bối rối vừa quyến rũ.
Tóc cô ấy có màu vàng dâu nhạt, đôi khi có chút ánh hồng nhạt dưới ánh sáng thích hợp.
Cát bãi biển có màu hồng nhạt sau nhiều tháng tiếp xúc với nước mặn và ánh nắng mặt trời.
Sơn tường phòng tắm có màu hồng nhạt tạo nên bầu không khí yên tĩnh và thư giãn.
Cây hoa hồng trong vườn của cô có cánh hoa màu hồng đào, với hương thơm nhẹ nhàng lan tỏa trong không khí.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()