
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
một cách háu đói
Từ "ravenously" có nguồn gốc từ thế kỷ 14. Nó bắt nguồn từ tiếng Pháp cổ "revenez", có nghĩa là "lấy lại" hoặc "phục hồi". Cảm giác lấy lại hoặc phục hồi này gắn liền với các vị thần thời xưa, đặc biệt là vị thần của thế giới ngầm, người thường được miêu tả là đang nuốt chửng và lấy lại sự sống hoặc tiêu thụ người chết. Từ "raven" sau đó được thêm vào từ tiếng Pháp để tạo thành tính từ "rave" trong tiếng Anh, có nghĩa là cực kỳ đói. Theo thời gian, hậu tố "-ously" đã được thêm vào để tạo thành động từ "to raven", có nghĩa là nuốt chửng hoặc ăn ngấu nghiến. Tính từ "ravenously" xuất hiện vào thế kỷ 16, ban đầu có nghĩa là tham lam hoặc háu đói. Ngày nay, nó được sử dụng để mô tả hành vi hoặc hành động được thực hiện với cảm giác đói hoặc ham muốn mạnh mẽ.
phó từ
đói lắm, như thể chết đói
to eat ravenously-ăn ngấu nghiến
in an extremely hungry way
theo cách cực kỳ đói
Cậu bé ăn một cách biết ơn và thèm thuồng.
extremely hungry
cực kỳ đói
Ngay cả sau bữa ăn, cô vẫn cảm thấy đói cồn cào.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()