
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
bán đi
////Cụm từ "sell off" có nguồn gốc từ thế giới giao dịch và tài chính. Nó đề cập đến hành động nhanh chóng và ồ ạt giảm giá hoặc thanh lý một số lượng lớn cổ phiếu, trái phiếu hoặc tài sản khác để tạo ra tiền mặt nhanh chóng hoặc điều chỉnh danh mục đầu tư của một người vì lý do chiến lược. Điều này có thể được thực hiện để đáp ứng nhu cầu thanh khoản cấp bách, chẳng hạn như đáp ứng nghĩa vụ tài chính hoặc bù đắp các khoản lỗ bất ngờ, hoặc như một phần của chiến lược đầu tư lớn hơn, chẳng hạn như thoái vốn khỏi một công ty hoặc lĩnh vực cụ thể. Thuật ngữ này thường gắn liền với sự biến động của thị trường, vì việc bán tháo có thể báo hiệu sự sợ hãi hoặc bất ổn trên thị trường và có khả năng gây ra thêm các đợt giảm giá khi các nhà đầu tư khác làm theo.
to sell things cheaply because you want to get rid of them or because you need the money
bán đồ giá rẻ vì bạn muốn thoát khỏi chúng hoặc vì bạn cần tiền
to sell all or part of an industry, a company or land
bán toàn bộ hoặc một phần của một ngành công nghiệp, một công ty hoặc đất đai
Giáo hội đã bán đất để xây nhà.
Vào những năm 90, hầu hết các ngành công nghiệp nhà nước đều bị bán đi.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()