
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
lắc xuống
////Cụm từ "shake down" ban đầu xuất hiện vào cuối những năm 1800 trong tiếng lóng của thế giới ngầm tội phạm, cụ thể là trong bối cảnh của các vụ bảo kê. Trong các hoạt động này, một tổ chức tội phạm sẽ yêu cầu tiền hoặc hàng hóa từ một doanh nghiệp để đổi lấy "protection" khỏi bị làm hại. Nếu doanh nghiệp từ chối trả tiền, họ sẽ phải đối mặt với hậu quả, chẳng hạn như phá hoại, trộm cắp hoặc bạo lực. Quá trình ép buộc các doanh nghiệp này trả tiền được gọi là "shake down." Nguồn gốc chính xác của thuật ngữ này không rõ ràng, nhưng một số lý thuyết cho rằng nó xuất phát từ ý tưởng lắc mạnh một người hoặc một vật thể cho đến khi đạt được kết quả mong muốn, giống như hình ảnh một tên tội phạm lắc mạnh một doanh nghiệp cho đến khi họ trả tiền. Từ đó, cụm từ này được sử dụng rộng rãi hơn để chỉ bất kỳ hành vi cưỡng ép hoặc tống tiền nào, trong bối cảnh hình sự hoặc phi hình sự.
to search a person or place completely and very carefully
tìm kiếm một người hoặc một địa điểm một cách toàn diện và rất cẩn thận
to threaten somebody in order to get money from them
đe dọa ai đó để lấy tiền của họ
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()