
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Sleaziness
Từ "sleaziness" bắt nguồn từ thuật ngữ lóng thế kỷ 19 "sleazy", ban đầu dùng để chỉ thứ gì đó rẻ tiền, mỏng manh hoặc chất lượng kém. Từ này có thể bắt nguồn từ tiếng Hà Lan "slee", có nghĩa là "loose" hoặc "lười biếng". Theo thời gian, "sleazy" có thêm nghĩa là vô đạo đức hoặc mất uy tín. Đến đầu thế kỷ 20, nó được dùng để mô tả các doanh nghiệp mờ ám, quán bar hạng thấp và những người có nhân cách đáng ngờ. "Sleaziness" trở thành thuật ngữ phổ biến vào những năm 1960 và 1970, phản ánh nhận thức ngày càng tăng về các vấn đề xã hội như bóc lột và tham nhũng.
danh từ
sự mỏng (vải)
sự nhếch nhác, sự nhớp nhúa; sự bẩn thỉu và không đứng đắn (nhất là về một nơi)
the fact of being dirty, unpleasant and not socially acceptable, especially because sex is involved
thực tế là bẩn thỉu, khó chịu và không được xã hội chấp nhận, đặc biệt là vì có liên quan đến tình dục
sự nhếch nhác kinh tởm của quán bar
the fact of being immoral or unpleasant in character
thực tế là vô đạo đức hoặc khó chịu trong tính cách
Thủ tướng đã thất vọng vì sự nhếch nhác của nội các của mình.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()