
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
áo nhồi bông
/ˌstʌft ˈʃɜːt//ˌstʌft ˈʃɜːrt/Nguồn gốc của từ "stuffed shirt" có thể bắt nguồn từ giữa thế kỷ 19 ở Anh. Thuật ngữ này ban đầu dùng để chỉ một loại áo sơ mi làm từ vải dày, cứng, được thiết kế riêng để cứng và chắc. Những chiếc áo sơ mi này được những người giàu có và thượng lưu mặc như một biểu tượng cho địa vị xã hội và thành tích nghề nghiệp của họ. Khi thuật ngữ "stuffed shirt" trở nên thông tục hơn, nó bắt đầu ám chỉ một người có những đặc điểm tương tự như những chiếc áo sơ mi cứng, cứng mà họ mặc. Những người này thường bị coi là khoa trương, tự phụ và thiếu sự thông thái hoặc khiêm tốn. Về cơ bản, thuật ngữ "stuffed shirt" dùng để mô tả những người quá coi trọng bản thân và không trân trọng sự giản dị và vẻ đẹp của cuộc sống hàng ngày. Nhìn chung, cụm từ "stuffed shirt" vẫn thường được sử dụng cho đến ngày nay để mô tả một người quá kiêu hãnh hoặc có cảm giác tự phụ thái quá, tương tự như hình ảnh một chiếc áo sơ mi quá cứng và đầy vải thừa.
Thái độ cứng rắn và phép xã giao đúng mực của chính trị gia này khiến ông bị coi là một kẻ khoe mẽ trong các sự kiện xã hội.
Cách tiếp cận quá trang trọng của người quản lý trong các cuộc họp khiến nhóm của ông cảm thấy không thoải mái và khiến một số người gọi ông là kẻ kiêu ngạo.
Việc hiệu trưởng nhà trường tuân thủ nghiêm ngặt các quy định về trang phục truyền thống và chính sách học thuật thường khiến ông bị coi là một người thực sự cứng nhắc.
Tính cách cứng nhắc và thiếu hài hước của giám đốc điều hành khiến bà trông giống như một người quá nghiêm túc trong các hoạt động xây dựng nhóm.
Bộ trang phục công sở chỉnh tề và phong thái trịch thượng của vị luật sư này rõ ràng cho thấy ông ta là một kẻ ngốc nghếch trong phòng xử án.
Việc giám đốc tiếp thị không ngừng tập trung vào biên lợi nhuận và tuân thủ hình ảnh thương hiệu khiến một số nhân viên đặt câu hỏi liệu ông có phải là một kẻ tự phụ không quan tâm đến sự sáng tạo hay không.
Sự nhạy bén trong kinh doanh và thái độ nghiêm túc của vị CEO mới đã khiến ông được các nhân viên coi là kẻ cứng nhắc.
Phong thái có vẻ hoàn hảo và thái độ không muốn mất cảnh giác của nhân viên ngân hàng đầu tư này khiến một số đồng nghiệp tự hỏi liệu ông có phải là một kẻ tự phụ hay không.
Sự cầu toàn và tuân thủ nghiêm ngặt các quy trình của đạo diễn khiến ông bị đồng nghiệp coi là một người cổ hủ.
Chính sách cứng nhắc của người đứng đầu phòng nhân sự của công ty và sự tuân thủ không ngừng nghỉ đối với các lý tưởng của công ty khiến bà bị nhân viên đặt biệt danh là "áo cứng" vì cho rằng bà quá cứng nhắc.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()