
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
tín hiệu rẽ
Thuật ngữ "turn signal" bắt nguồn từ hệ thống tín hiệu cơ học đầu tiên được sử dụng trên xe vào cuối những năm 1920 và đầu những năm 1930. Các hệ thống này bao gồm một cần gạt bên trong xe có thể kéo hoặc đẩy để báo hiệu rẽ hoặc chuyển làn đường cho những người lái xe gần đó. Các tín hiệu này được gọi là "đèn báo rẽ" hoặc "đèn nháy", và ban đầu chúng dựa vào đèn nháy vận hành thủ công được gắn ở bên ngoài xe. Năm 1937, Delco-Remy, một nhà sản xuất phụ tùng ô tô của Mỹ, đã giới thiệu hệ thống đèn nháy điện thay thế đèn nháy thủ công. Hệ thống của Delco-Remy sử dụng một loạt bóng đèn cao su nhấp nháy được cấp điện bởi dòng điện tạo ra khi công tắc hoặc cần gạt bên trong xe được kích hoạt. Hệ thống mới này nhanh chóng trở nên phổ biến và đến những năm 1940, hầu hết các nhà sản xuất ô tô đã áp dụng đèn nháy điện làm tính năng tiêu chuẩn trên xe của họ. Cần lưu ý rằng thuật ngữ "turn signal" không được sử dụng ở tất cả các quốc gia. Ví dụ, tại Vương quốc Anh, các tín hiệu này được gọi là "đèn nháy". Một số người cũng sử dụng thuật ngữ "tín hiệu định hướng" hoặc "đèn tín hiệu" để chỉ tín hiệu rẽ. Tuy nhiên, bất kể thuật ngữ cụ thể nào, chức năng của tín hiệu rẽ vẫn như vậy: cảnh báo những người lái xe khác về hướng di chuyển dự định của xe.
Khi đến gần ngã tư, tôi nhẹ nhàng bật đèn báo rẽ trái để báo hiệu ý định chuyển làn.
Trước khi rẽ phải, tôi nhớ bật đèn báo rẽ phải để cảnh báo các xe phía sau.
Âm thanh bíp quen thuộc của đèn báo rẽ đã thu hút sự chú ý của xe phía trước, sau đó họ di chuyển sang nhường đường cho tôi nhập làn.
Chiếc xe phía trước có vẻ không để ý đến tín hiệu rẽ trái của chúng tôi nên tôi bấm còi nhẹ nhàng để nhắc nhở họ cho chúng tôi đi qua.
Tôi do dự một lúc trước khi rẽ, nhận ra rằng mình đã quên bật đèn báo rẽ.
Khi đèn giao thông chuyển sang xanh, tôi nhanh chóng bật đèn báo rẽ phải để đổi hướng vào đường bên.
Chúng tôi đi theo chiếc xe phía trước khi nó báo hiệu rẽ trái, lắng nghe cẩn thận tiếng bíp của họ để dự đoán động thái của mình.
Tôi nhận thấy tài xế phía trước chúng tôi dường như quên tắt đèn tín hiệu sau khi rẽ, khiến tôi tự hỏi liệu họ có phải là người mới lái xe hay không.
Khi lưu thông trên đường đông đúc, điều quan trọng là phải nhớ bật đèn báo rẽ trước để tránh nhầm lẫn hoặc tai nạn.
Đèn màu cam nhấp nháy trên gương chiếu hậu nhắc nhở tôi tắt đèn tín hiệu, báo hiệu kết thúc thao tác.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()