
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Không đúng chỗ
"Unlace" là sự kết hợp của tiền tố "un-" có nghĩa là "not" hoặc "trái nghĩa với" và động từ "lace". Bản thân từ "lace" có nguồn gốc từ tiếng Pháp cổ "lacet", có nghĩa là "một sợi dây" hoặc "một sợi dây nhỏ". Vì vậy, "unlace" theo nghĩa đen có nghĩa là "tháo dây", ám chỉ hành động tháo dây giày, áo nịt ngực hoặc các vật dụng khác được buộc bằng dây.
ngoại động từ
cởi dây, tháo dây (giày, áo...)
Sau một ngày dài đi bộ đường dài, cô tháo dây giày và thở phào nhẹ nhõm.
Cô dâu cẩn thận tháo dây váy trước khi bước vào xe để làm lễ cưới ngoài trời.
Chiếc corset bó chặt quanh eo khiến người phụ nữ này khó thở, nên cô từ tháo nó ra và hít một hơi thật sâu.
Vận động viên chạy việt dã tháo dây giày và massage đôi chân mệt mỏi của mình sau khi hoàn thành cuộc đua.
Cô vũ công ba lê nhẹ nhàng tháo dây giày mũi nhọn và xỏ chân vào dép lê.
Người đàn ông mở ba lô và bận rộn sắp xếp đồ đạc sau khi hoàn thành chuyến đi bộ đường dài.
Bác sĩ sản khoa yêu cầu bà mẹ tương lai cởi bỏ váy bầu để chuẩn bị cho ca sinh nở.
Người leo núi tháo găng tay và lau bàn tay đẫm mồ hôi sau khi hoàn thành chặng leo núi.
Phù dâu của cô dâu từ tháo dây váy cưới ra để lộ thiết kế ren tuyệt đẹp bên dưới.
Cô gái chạy bộ tháo dây giày thể thao và bước những bước nhỏ khi đi hết quãng đường còn lại về nhà, cảm thấy có chút thành tựu.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()