
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
thô tục hóa
Từ "vulgarize" bắt nguồn từ tiếng Latin "vulgus," có nghĩa là "common people" hoặc "the multitude." Vào thời Trung cổ, cách sử dụng của nó chủ yếu ám chỉ việc làm cho mọi người biết đến một điều gì đó, đặc biệt là thông qua ngôn ngữ nói hơn là văn bản viết. Theo thời gian, ý nghĩa của từ này đã phát triển để chỉ quá trình làm cho một điều gì đó trở nên phổ biến, được ưa chuộng hoặc lan rộng. Ý nghĩa này lần đầu tiên được ghi lại vào thế kỷ 16. Đến thế kỷ 18, nó đã mang một hàm ý tiêu cực, ám chỉ quá trình làm cho một điều gì đó trở nên phổ biến hoặc được ưa chuộng theo cách làm mất giá trị hoặc tầm thường hóa nó. Trong cách sử dụng hiện đại, "vulgarize" thường mang ý nghĩa miệt thị, ám chỉ rằng chủ đề đang được thảo luận hoặc giải thích theo cách đơn giản hóa có giá trị văn hóa hoặc trí tuệ thấp. Nó ám chỉ rằng bằng cách làm cho một điều gì đó dễ tiếp cận rộng rãi, nó đã mất đi tính toàn vẹn về mặt trí tuệ hoặc nghệ thuật và đã trở nên hư hỏng hoặc rẻ tiền. Ví dụ về sự thô tục hóa bao gồm các hình thức đơn giản hóa hoặc tóm tắt các khái niệm khoa học hoặc triết học phức tạp, các hình thức nghệ thuật phổ biến hoặc các giáo lý tôn giáo đơn giản hóa.
Diễn ngôn chính trị trên truyền hình ngày càng trở nên thô tục hơn do sử dụng ngôn từ tục tĩu và thô lỗ.
Phương tiện truyền thông xã hội đã làm thô tục cách mọi người giao tiếp bằng cách khuyến khích sử dụng chữ viết tắt, biểu tượng cảm xúc và tiếng lóng thay vì ngữ pháp và dấu câu thích hợp.
Sự phát triển của truyền hình thực tế đã làm thô tục hóa nền văn hóa của chúng ta bằng cách thúc đẩy những hành vi thái quá và nông cạn trở thành chuẩn mực.
Sự gia tăng của các tờ báo lá cải và các trang web lá cải đã làm thô tục hóa cách chúng ta nhìn nhận những người nổi tiếng, biến họ thành đối tượng của sự quan tâm tục tĩu thay vì là những cá nhân đáng ngưỡng mộ.
Việc sử dụng rộng rãi ngôn ngữ tục tĩu trong phim ảnh và video ca nhạc đã làm suy yếu nhận thức của chúng ta về những gì được chấp nhận và phù hợp ở nơi công cộng.
Ảnh hưởng của quảng cáo và tiếp thị đã làm suy yếu các giá trị của chúng ta, khuyến khích chúng ta ưu tiên của cải vật chất hơn là tính chính trực và nhân cách cá nhân.
Sự tập trung vào sự thỏa mãn tức thời trong văn hóa của chúng ta đã làm suy yếu cảm giác trì hoãn và kiên nhẫn, khiến chúng ta mong đợi kết quả ngay lập tức và thành công ngay lập tức.
Việc sử dụng các thiết bị điện tử và mạng xã hội trong bữa ăn và các buổi tụ họp đã làm suy yếu các kỹ năng xã hội của chúng ta, khuyến khích chúng ta ưu tiên thời gian sử dụng màn hình hơn là giao tiếp trực tiếp.
Việc coi trọng sự riêng tư và bảo mật ngày càng giảm đã làm thô tục hóa các mối quan hệ cá nhân và nghề nghiệp của chúng ta, dẫn đến văn hóa buôn chuyện và xâm phạm quyền riêng tư.
Việc sử dụng ngày càng nhiều các cách nói giảm nói tránh và chính trị đúng đắn đã làm cho ngôn ngữ của chúng ta trở nên thô tục hơn, hời hợt hơn và ít ý nghĩa hơn khi chúng ta tránh giao tiếp rõ ràng và trực tiếp.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()