
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
làm việc
Nguồn gốc của cụm từ "work off" có từ thế kỷ 18 khi mọi người sử dụng cụm từ "to work it off" để chỉ việc loại bỏ gánh nặng về thể chất hoặc tinh thần. Nghĩa ban đầu là loại bỏ thứ gì đó gây khó khăn, chẳng hạn như tình trạng nôn nao hoặc cảm giác tội lỗi. Cụm từ "to work off" phát triển từ đó, ban đầu ám chỉ việc tập thể dục để chống lại tác động của việc ăn quá nhiều. Cụm từ này thường được sử dụng trong bối cảnh đốt cháy calo và loại bỏ trọng lượng dư thừa thông qua các bài tập thể dục. Theo thời gian, ý nghĩa của "work off" được mở rộng để bao gồm các loại nghĩa vụ, nhiệm vụ hoặc khoản nợ khác cần phải trả hoặc hoàn thành, chẳng hạn như lời hứa bằng lời nói, cam kết xã hội hoặc nghề nghiệp hoặc nợ tài chính. Ngày nay, "work off" thường được sử dụng trong nhiều bối cảnh, từ mục tiêu thể dục đến mục tiêu nghề nghiệp và có thể được hiểu theo cả nghĩa đen và nghĩa bóng. Đây là một cách diễn đạt linh hoạt, hữu ích, khuyến khích hành động và tiến bộ, cũng như là lời nhắc nhở chúng ta phải trả các khoản nợ lớn và nhỏ.
to get rid of something, especially a strong feeling, by using physical effort
để loại bỏ một cái gì đó, đặc biệt là một cảm giác mạnh mẽ, bằng cách sử dụng nỗ lực thể chất
Cô ấy giải tỏa cơn giận bằng cách đi dạo.
to earn money in order to be able to pay a debt
kiếm tiền để có thể trả nợ
Họ phải trả một khoản nợ ngân hàng lớn.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()