I think we’re in the wrong shop!

Tớ nghĩ chúng ta vào nhầm cửa hàng rồi!
Laura:
I really like these sunglasses Angelo! What do you think?Tớ thấy rất thích cái kính râm này Angelo! Cậu nghĩ sao?
Angelo:
I like them, but I think they’re a bit too round for your face. Why don’t you try these blue square ones?Tớ cũng thấy thích, nhưng tớ nghĩ nó hơi tròn quá với khuôn mặt của cậu. Sao cậu không thử cái kính vuông màu xanh dương xem sao?
Laura:
Oh, these are way too dark! I can’t see!Ồ, cái này tối quá! Tớ không nhìn thấy gì!
Angelo:
Oh no! Ok, well maybe you should try these brown oversized ones?Ôi không! À, có lẽ cậu nên thử cái kính to bản màu nâu này này.
Laura:
These are really nice! I like them a lot. How much are they?Cái này đẹp quá! Tớ rất thích. Bao nhiêu tiền vậy?
Angelo:
Oh, they’re five hundred dollars!Ồ, 500 đô đấy!
Laura:
That’s so expensive! I definitely need to find a cheaper pair. I think we’re in the wrong shop!Đắt quá! Nhất định tớ phải tìm một cái rẻ hơn. Tớ nghĩ chúng ta vào nhầm cửa hàng rồi!
Angelo:
Yes, I agree. I think there’s a cheaper shop next door. Let’s go there.Ừ. Tớ nghĩ có một cửa hiệu rẻ hơn ở bên cạnh. Chúng ta tới đó đi.

Từ vựng trong đoạn hội thoại

likeroundbluedarkniceexpensivecheaper

Tóm Tắt

Cuộc trò chuyện giữa hai cá nhân xoay quanh việc lựa chọn kính râm với những gì cả hai tìm thấy là một cửa hàng quá đắt. Ban đầu, người ta thể hiện sự nhiệt tình cho một cặp kính râm, nhưng gợi ý các phong cách thay thế có thể phù hợp hơn. Các cố gắng khác các đề xuất này nhưng thấy chúng không phù hợp do vấn đề ngoại hình và khả năng hiển thị của chúng. Sau khi từ chối nhiều tùy chọn, cuối cùng họ đồng ý về một cặp bắt mắt người thứ hai. Tuy nhiên, khi nghe thẻ giá, cả hai đều bày tỏ sự thất vọng và quyết định rời đi để tìm kiếm các lựa chọn thay thế giá cả phải chăng hơn ở nơi khác.
Hy vọng chủ đề I think we’re in the wrong shop! sẽ giúp bạn cải thiện hơn về kỹ năng nghe của bản thân, giúp bạn cảm thấy phấn khích và muốn tiếp tục luyện nghe tiếng Anh nhiều hơn!

Bình luận ()