
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
gán cho
Nguồn gốc của cụm từ " ascribe to" có thể bắt nguồn từ tiếng Pháp cổ "ascriver", bắt nguồn từ tiếng Latin "ascribere". Nghĩa của "ascribere" là "gán, quy kết hoặc gán cái gì đó cho ai đó hoặc cái gì đó". Trong tiếng Anh trung đại, động từ "ascriben" được sử dụng với cùng một nghĩa, và cuối cùng nó phát triển thành từ tiếng Anh hiện đại "ascribe". Ở dạng hiện tại, "ascribe to" có nghĩa là "gán, quy kết hoặc ghi công cho ai đó hoặc cái gì đó". Cụm từ "ascribe to" đã được sử dụng trong nhiều thế kỷ và ý nghĩa của nó vẫn tương đối nhất quán trong suốt lịch sử của nó. Nó thường được sử dụng trong nhiều bối cảnh khác nhau, bao gồm văn học, khoa học và tôn giáo, để truyền đạt ý tưởng gán một đặc điểm, phẩm chất hoặc hành động cụ thể cho một nguồn hoặc thực thể cụ thể.
to consider that something is caused by a particular thing or person
coi rằng một cái gì đó được gây ra bởi một vật hoặc một người cụ thể
Ông cho rằng thất bại của mình là do kém may mắn.
to consider that somebody/something has or should have a particular quality
coi ai đó/cái gì đó có hoặc nên có một phẩm chất cụ thể
Chúng tôi rất coi trọng những chính sách này.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()