
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
ngón tay cái
Từ "bawd" có nguồn gốc từ tiếng Anh trung đại vào thế kỷ 14 là "bawe", có nghĩa là "người phụ nữ dễ dãi" hoặc "gái mại dâm". Từ này bắt nguồn từ tiếng Pháp cổ "bailler", có nghĩa là "phản bội" hoặc "giao nộp" và được dùng để mô tả người phụ nữ giao nộp hoặc phản bội cơ thể mình để lấy tiền. Theo thời gian, ý nghĩa của "bawd" đã phát triển thành một người phụ nữ quản lý hoặc giám sát một nhà chứa mại dâm, và ý nghĩa này còn mở rộng hơn nữa để bao gồm bất kỳ người phụ nữ nào bị coi là tiếp tay hoặc thúc đẩy hành vi vô đạo đức, đặc biệt là liên quan đến tình dục của phụ nữ. Cuối cùng, thuật ngữ này không còn được sử dụng phổ biến nữa, ý nghĩa của nó được thay thế bằng các thuật ngữ trung tính hơn như "prostitute" và "madame". Tuy nhiên, "bawd" vẫn tiếp tục duy trì hàm ý xúc phạm, gợi lên hình ảnh lừa dối, mất danh dự và tha hóa đạo đức. Ngày nay, thuật ngữ "bawd" chủ yếu được sử dụng trong bối cảnh lịch sử hoặc văn học để mô tả các hoạt động của phụ nữ trong quá khứ hoặc để thêm hương vị ngôn ngữ cổ xưa vào một tác phẩm văn học hiện đại.
danh từ
trùm nhà thổ
chuyện tục tĩu dâm ô
Bà Pompadour, một ả điếm khét tiếng, điều hành một nhà thổ được giới thượng lưu Paris lui tới vào thế kỷ 18.
Sự hài hước tục tĩu của vở kịch đã khiến một số khán giả phải rời khỏi rạp vì cười quá nhiều.
Tấm áp phích có màu sắc tục tĩu này có hình ảnh những người phụ nữ ăn mặc hở hang và những câu nói gợi dục có thể bị coi là khiếm nhã.
Bản ballad tục tĩu này, với ngôn ngữ tục tĩu và hình ảnh khiếm nhã, bị coi là quá tục tĩu để phát trên đài phát thanh.
Những cử chỉ khiếm nhã và những bình luận khiếm nhã của diễn viên hài trong chương trình khiến người dẫn chương trình và thí sinh cảm thấy khó chịu rõ rệt.
Tạp chí tục tĩu này nổi tiếng với nội dung phản cảm, được bán ngầm và chỉ phân phối cho những độc giả trung thành.
Những câu chuyện cười tục tĩu do đồng nghiệp sắp nghỉ việc kể trong bữa tiệc văn phòng đã dẫn đến cáo buộc quấy rối tình dục và đơn khiếu nại chính thức được gửi đến phòng nhân sự.
Những động tác nhảy khiêu dâm của nữ diễn viên trên sân khấu khiến tờ The Huffington Post phải cảnh báo về nội dung nhạy cảm dành cho phụ huynh.
Màn trình diễn tục tĩu của nhóm vũ công thoát y khiến khán giả vô cùng mong đợi và nhiều người đã yêu cầu được xem thêm.
Ngôn ngữ tục tĩu và cách chơi chữ trong bộ phim hài này khiến trẻ em cười khúc khích còn cha mẹ thì lắc đầu.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()