
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
cái kén (tằm)
Từ "cocoon" có nguồn gốc từ tiếng Latin. Từ tiếng Latin "coccus" có nghĩa là "berry" hoặc "seed", và nó liên quan đến từ tiếng Hy Lạp "kykos", có nghĩa là "berry". Vào thế kỷ 14, từ tiếng Latin "coccus" được mượn vào tiếng Anh trung đại là "cocoon", ám chỉ lớp vỏ bảo vệ của ấu trùng tằm, trông giống như một quả mọng tròn nhỏ. Theo thời gian, ý nghĩa của từ "cocoon" được mở rộng để bao gồm bất kỳ lớp vỏ bảo vệ hoặc vỏ nào bao bọc một sinh vật, chẳng hạn như nhộng của bướm hoặc trứng của chim. Ngày nay, từ "cocoon" được dùng theo nghĩa bóng để mô tả trạng thái được bảo vệ hoặc cô lập, chẳng hạn như được bao bọc trong một cái kén an toàn hoặc cảm thấy được ẩn náu trong một cái kén thoải mái.
động từ
làm kén
a cover or case of silk threads that some insects, especially moths, make to protect themselves before they become adults
một vỏ bọc hoặc vỏ sợi tơ mà một số côn trùng, đặc biệt là bướm đêm, tạo ra để tự bảo vệ mình trước khi chúng trưởng thành
a layer of something soft that wraps all around a person or thing and forms a protection
một lớp thứ gì đó mềm mại bao bọc xung quanh một người hoặc vật và tạo thành một lớp bảo vệ
cái kén của một gia đình chu đáo
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()