
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
ý nghĩa
/ˌkɒnəˈteɪʃn//ˌkɑːnəˈteɪʃn/Nguồn gốc của từ "connotation" có thể bắt nguồn từ tiếng Pháp. Trong tiếng Pháp cổ, từ "convenir" được dùng để mô tả các phong tục địa phương và truyền thống xã hội mà mọi người tuân theo. Nó được chia thành "connoitre", có thể được dịch là "biết" trong tiếng Anh. Vào thế kỷ 17, các học giả người Anh đã sử dụng từ "connoitre" và biến nó thành "connotation" như một thuật ngữ ngôn ngữ. Họ định nghĩa nó là ý nghĩa được ngụ ý hoặc gợi ý bởi một từ, thay vì nghĩa đen hoặc nghĩa trực tiếp của nó. Từ "denotation" cũng được giới thiệu cùng lúc, để phân biệt nghĩa rõ ràng của một từ với nghĩa ngụ ý của nó. Theo thời gian, cách sử dụng và ý nghĩa của "connotation" đã phát triển để bao hàm các mối liên hệ về mặt cảm xúc, xã hội hoặc văn hóa mà mọi người gắn với một từ. Ngày nay, thuật ngữ này thường được sử dụng trong ngôn ngữ học, tâm lý học và phê bình văn học để mô tả những sắc thái tinh tế và các lớp ý nghĩa mà một từ có thể gợi lên.
danh từ
nghĩa rộng; ý nghĩa (của một từ)
Việc sử dụng từ "đẹp" trong bối cảnh này mang hàm ý tích cực, ngụ ý rằng đối tượng hoặc người được miêu tả có tính thẩm mỹ cao.
Nghĩa của từ "chăm chỉ" có lợi trong môi trường làm việc vì nó biểu thị sự cam kết của một cá nhân đối với nhiệm vụ và trách nhiệm của mình.
Nghĩa hàm ẩn của từ "can đảm" là nó mang ý nghĩa của sự dũng cảm, táo bạo và không sợ hãi khi đối mặt với nguy hiểm hoặc nghịch cảnh.
Câu cảm thán "Thật là một món hời!" mang hàm ý tích cực, ngụ ý rằng vật được nhắc đến có giá trị cao với mức giá thấp.
Nghĩa hàm ẩn của thuật ngữ "trung thành" là sự tận tụy và chung thủy trong các mối quan hệ khác nhau, chẳng hạn như tình bạn, quan hệ đối tác hoặc mối quan hệ lãng mạn.
Từ "stolid" mang hàm ý tiêu cực vì nó gợi ý sự thiếu nhiệt tình, cảm xúc hoặc trí tưởng tượng.
Thuật ngữ "lừa dối" mang hàm ý không tán thành, ám chỉ điều gì đó sai trái, gây hiểu lầm hoặc không trung thực.
Từ "mong manh" mang hàm ý tinh tế, nhấn mạnh đến sự yếu đuối và cần được xử lý một cách cẩn thận.
Thuật ngữ "Herculean" mang hàm ý tốt, ám chỉ nỗ lực, sức mạnh và thành tích to lớn.
Câu cảm thán "Thật là một thảm họa!" mang hàm ý tiêu cực, chỉ ra một thất bại hoặc sự thụt lùi nghiêm trọng hoặc không lường trước được.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()