
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
người gây mất tập trung
Từ "distractor" có nguồn gốc từ tiếng Latin. Từ tiếng Latin "distrahere" có nghĩa là "kéo đi" hoặc "làm chệch hướng". Từ tiếng Latin này là sự kết hợp của "dis-" (có nghĩa là "apart" hoặc "away") và "trahere" (có nghĩa là "kéo đi" hoặc "dẫn dắt"). Trong tiếng Anh, từ "distractor" lần đầu tiên được sử dụng vào thế kỷ 15 như một danh từ, ám chỉ một người hoặc một vật làm mất tập trung hoặc khiến ai đó rời xa mục đích hoặc mục tiêu của họ. Theo thời gian, nghĩa của từ này đã mở rộng để bao gồm bất cứ thứ gì khiến người ta mất tập trung khỏi nhiệm vụ chính đang làm, chẳng hạn như tiếng ồn, một người hoặc thậm chí là một suy nghĩ. Ngày nay, từ "distractor" thường được sử dụng trong nhiều ngữ cảnh khác nhau, bao gồm giáo dục, tâm lý học và ngôn ngữ hàng ngày.
a person or thing that takes your attention away from what you should be doing
một người hoặc vật làm bạn mất tập trung vào việc bạn nên làm
one of the wrong answers in a multiple-choice test
một trong những câu trả lời sai trong bài kiểm tra trắc nghiệm
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()