
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
sự ly dị
Từ "divorce" có lịch sử lâu đời bắt nguồn từ thế kỷ 14. Thuật ngữ này bắt nguồn từ tiếng Pháp cổ "divors", có nghĩa là "tách rời" hoặc "chia tách". Từ tiếng Pháp cổ này bắt nguồn từ cụm từ tiếng Latin "dissolvere", có nghĩa là "làm lỏng" hoặc "giải thể". Vào thế kỷ 13, cụm từ tiếng Latin "dissolvere" được sử dụng để mô tả hành động cắt đứt hợp đồng hôn nhân. Từ "divors" trong tiếng Pháp cổ cuối cùng đã phát triển thành từ "divors" trong tiếng Anh trung đại, và sau đó là từ tiếng Anh hiện đại "divorce." Theo thời gian, thuật ngữ "divorce" đã được sử dụng để mô tả việc giải thể chính thức một cuộc hôn nhân, thường liên quan đến một quá trình pháp lý và cuối cùng là việc hủy bỏ các ràng buộc hôn nhân. Mặc dù được sử dụng trong thời hiện đại, khái niệm "divorce" có nguồn gốc từ các ngôn ngữ cổ đại, nhấn mạnh tác động đáng kể của quá trình tiến hóa ngôn ngữ đối với sự hiểu biết của chúng ta về các thể chế xã hội phức tạp như hôn nhân.
danh từ
sự ly dị
(nghĩa bóng) sự lìa ra, sự tách ra
to divorce one thing from another: tách một vật này ra khỏi vật khác
ngoại động từ
cho ly dị; ly dị (chồng vợ...)
làm xa rời, làm lìa khỏi, tách ra khỏi
to divorce one thing from another: tách một vật này ra khỏi vật khác
the legal ending of a marriage
sự kết thúc hợp pháp của một cuộc hôn nhân
Cuộc hôn nhân kết thúc bằng việc ly hôn vào năm 1996.
sự gia tăng tỷ lệ ly hôn (= số vụ ly hôn trong một năm)
Họ đã đồng ý ly hôn.
Thủ tục ly hôn (= quá trình ly hôn hợp pháp) bắt đầu ngày hôm nay.
Bella muốn ly hôn.
Anh tái hôn sau khi ly hôn với người vợ đầu tiên, Kate.
Cô nói với anh rằng cô đang nộp đơn ly hôn.
Ông lấy lý do ngoại tình để ly hôn.
Anh vẫn chưa ký giấy ly hôn.
Anh ấy đang đợi cuộc ly hôn được giải quyết xong trước khi tái hôn.
Anh nói với cô rằng anh đã kết hôn nhưng đã ly hôn.
Cả hai đối tác đều không tính đến việc ly hôn.
an act of separating two things; the ending of a relationship between two things
một hành động tách biệt hai thứ; sự kết thúc của một mối quan hệ giữa hai điều
sự ly dị giữa tôn giáo và khoa học
Sau 20 năm chung sống, Sarah và Mark quyết định đệ đơn ly hôn.
Cuộc ly hôn của họ đã hoàn tất vào tháng trước và Jennifer hiện đang thích nghi với cuộc sống của một bà mẹ đơn thân.
John được trao toàn quyền nuôi con sau khi ly hôn.
Emma được đưa giấy tờ ly hôn ở nơi làm việc, khiến cô cảm thấy xấu hổ và sốc.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()