
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
thật tuyệt vời
"Excruciatingly" bắt nguồn từ tiếng Latin "cruciare", có nghĩa là "tra tấn". Từ này phát triển qua tiếng Pháp cổ "cruchier" và tiếng Anh trung đại "cruciate", cuối cùng trở thành "excruciate", có nghĩa là "hành hạ". Hậu tố "-ing" được thêm vào để tạo thành "excruciating" vào thế kỷ 17, biểu thị hành động gây ra nỗi đau tột cùng. Dạng trạng từ "excruciatingly" nhấn mạnh vào cường độ và mức độ nghiêm trọng của nỗi đau hoặc sự đau khổ.
Cơn đau dữ dội đến tột độ khi tôi bị trẹo mắt cá chân trên con đường gồ ghề.
Việc chờ đợi kết quả xét nghiệm thật là lâu và mệt mỏi khi tôi ngồi trong phòng bệnh, tràn ngập sự lo lắng.
Sự im lặng trong suốt buổi phỏng vấn xin việc thật sự rất khó chịu khi tôi nói lắp và vấp váp.
Cơn đói hành hạ tôi dữ dội, giày vò dạ dày tôi khi tôi lê chân từ nơi này đến nơi khác.
Nhiệt độ trong phòng vô cùng ngột ngạt, khiến tôi cảm thấy như đang ngạt thở trong phòng xông hơi nước.
Tiếng thì thầm của kẻ thù trong cuộc họp bí mật của chúng to đến mức khó chịu khi tôi cố nghe lén từ một góc gần đó.
Sự cô đơn nhấn chìm tôi một cách đau đớn, một sức nặng đè bẹp lên tâm hồn tôi.
Cảm giác tội lỗi vì sai lầm của tôi vô cùng nặng nề, một gánh nặng không chịu lay chuyển khỏi lương tâm tôi.
Sự xấu hổ vì sự sơ suất của tôi hiện rõ mồn một, một ánh đèn rọi thẳng vào mặt tôi.
Sự trống rỗng bên trong tôi vô cùng sâu sắc, một vực thẳm rộng lớn kéo dài vô tận.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()