
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
một cách ngông cuồng
"Extravagantly" bắt nguồn từ tiếng Latin "extravagans", có nghĩa là "lang thang ngoài ranh giới" hoặc "vượt quá giới hạn". Ban đầu, từ này được sử dụng theo nghĩa đen, ám chỉ những thứ như đi lạc khỏi một con đường hoặc ranh giới pháp lý. Theo thời gian, nghĩa của từ này đã chuyển sang mô tả thứ gì đó vượt quá giới hạn bình thường về mặt chi phí, sự phong phú hoặc sự phô trương. Sự thay đổi này có thể phản ánh mối liên hệ giữa việc lang thang ngoài ranh giới với sự thái quá và sự nuông chiều.
phó từ
ngông cuồng, quái gở
in a way that involves spending a lot more money or using a lot more of something than you can afford or than is necessary
theo cách liên quan đến việc chi tiêu nhiều tiền hơn hoặc sử dụng nhiều thứ hơn mức bạn có thể mua được hoặc hơn mức cần thiết
Họ không sống xa hoa.
in a way that costs a lot more money than you can afford or is necessary
theo cách tốn nhiều tiền hơn mức bạn có thể mua được hoặc cần thiết
đắt tiền một cách xa hoa
in a way that is very extreme or impressive but not reasonable or practical
theo cách rất cực đoan hoặc ấn tượng nhưng không hợp lý hoặc thực tế
hy vọng cao ngất ngưởng
Cô ấy khen ngợi anh ấy một cách quá đáng.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()