
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
kiếp sau
Từ "hereafter" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ và tiếng Anh trung đại. Trong tiếng Anh cổ, cụm từ "hereaft" được dùng để chỉ "sau nơi này" hoặc "trong thế giới này". Nó thường được dùng kết hợp với các từ khác, chẳng hạn như "land" hoặc "years", để chỉ một khoảng thời gian hoặc một địa điểm. Trong tiếng Anh trung đại, cụm từ này phát triển thành "hereafter" và vẫn giữ nguyên nghĩa là "trong cuộc sống này" hoặc "trong thế giới này". Theo thời gian, cụm từ này mang một ý nghĩa mới, ám chỉ "tương lai" hoặc "thời điểm sắp đến" thay vì chỉ một địa điểm theo nghĩa đen. Đến thế kỷ 14, "hereafter" đã được dùng để chỉ thế giới bên kia, đặc biệt là trong bối cảnh Cơ đốc giáo và đã được sử dụng để làm như vậy kể từ đó. Ngày nay, từ này thường được sử dụng trong cụm từ "the hereafter", ám chỉ thế giới bên kia hoặc cuộc sống tương lai.
phó từ
sau đây, sau này, trong tương lai
ở kiếp sau, ở đời sau
danh từ
tương lai
kiếp sau, đời sau
in the rest of this document
trong phần còn lại của tài liệu này
Hợp đồng này được ký kết giữa Bà Green (sau đây gọi là bên bán) và Ông Quain (sau đây gọi là bên mua).
from this time; in future
từ thời điểm này; trong tương lai
after death
sau khi chết
Bạn có tin vào cuộc sống ở kiếp sau không?
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()