
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
sáng chói
/ˈluːmɪnəsli//ˈluːmɪnəsli/Từ "luminously" có nguồn gốc từ tiếng Latin. Nó bắt nguồn từ "lumen", có nghĩa là ánh sáng. Bản thân từ "Luminous" bắt nguồn từ tiếng Latin "luminare", có nghĩa là "làm sáng" hoặc "cung cấp ánh sáng". Tính từ "luminous" lần đầu tiên được sử dụng vào thế kỷ 15 để mô tả thứ gì đó phát ra ánh sáng. Trạng từ "luminously" sau đó được đặt ra vào thế kỷ 17, bắt nguồn từ tính từ "luminous". Nó có nghĩa là phát ra hoặc phát ra ánh sáng. Ví dụ, "The fire burned luminously in the dark room." Trong thơ ca và văn học, "luminously" thường được sử dụng để mô tả những ý tưởng truyền cảm hứng hoặc soi sáng, như trong: "The poet's words spoke luminously to the souls of the listeners."
phó từ
rõ ràng, minh bạch
in a way that gives out or seems to give out light
theo cách phát ra hoặc dường như phát ra ánh sáng
Đôi mắt của cô to và đen sáng.
Những ngôi sao tỏa sáng rực rỡ trên nền trời đêm đen kịt.
Mặt trăng tỏa sáng rực rỡ trên quang cảnh thanh bình bên dưới.
Những viên pha lê lấp lánh rực rỡ dưới ánh sáng chói chang của mặt trời.
Những chiếc đèn tỏa ra ánh sáng rực rỡ trên những con phố vắng vẻ, soi sáng con đường cho bất kỳ ai dám bước đi vào lúc sáng sớm.
clearly and beautifully
rõ ràng và đẹp đẽ
một cuốn tiểu thuyết đầy tham vọng, được viết một cách sáng sủa
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()