
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
sự xích lại gần nhau
Từ "rapprochement" có một lịch sử hấp dẫn! Nó bắt nguồn từ tiếng Pháp, với thuật ngữ tiếng Pháp cổ "rapprochier" có nghĩa là "mang lại gần" hoặc "tiếp cận". Khái niệm này có từ thế kỷ 14, khi nó đề cập đến hành động đưa hai thực thể hoặc bên lại gần nhau hơn, thường theo nghĩa ngoại giao hoặc chính trị. Vào thế kỷ 17, thuật ngữ này trở nên phổ biến trong ngoại giao châu Âu, đặc biệt là trong Hiệp ước Utrecht (1713), nơi nó được sử dụng để mô tả quá trình cải thiện quan hệ giữa các quốc gia đối địch. Khi căng thẳng dịu đi, "rapprochement" đã trở thành thuật ngữ được sử dụng để mô tả sự hòa giải hòa bình giữa các đối thủ. Ngày nay, "rapprochement" bao hàm nhiều ý nghĩa hơn, bao gồm mọi thứ từ ngoại giao quốc tế đến các mối quan hệ cá nhân. Tuy nhiên, về bản chất, nó vẫn là một khái niệm mạnh mẽ: nỗ lực thu hẹp khoảng cách, vượt qua xung đột và thúc đẩy các mối quan hệ bền chặt hơn.
danh từ
việc lập lại mối quan hệ hữu nghị; việc nối lại tình hữu nghị (giữa hai nước)
Kết quả của các cuộc đàm phán ngoại giao là sự xích lại gần nhau đáng kể giữa hai quốc gia vốn là đối thủ lâu năm.
Quyết định giảm bớt căng thẳng và thúc đẩy sự xích lại gần nhau đã được nhiều tổ chức quốc tế ca ngợi rộng rãi.
Quá trình xích lại gần nhau giữa hai quốc gia thù địch bao gồm nhiều vòng đàm phán và thỏa hiệp.
Hai phe đối địch đã có bước tiến lớn hướng tới sự hòa giải bằng cách ký kết một hiệp định hòa bình.
Sự xích lại gần nhau giữa các quốc gia láng giềng đã mở đường cho việc tăng cường hợp tác kinh tế và văn hóa.
Sự xích lại gần nhau được thúc đẩy nhờ nỗ lực của một số nhà trung gian chủ chốt đã làm việc không biết mệt mỏi để làm trung gian cho một thỏa thuận hòa bình.
Tinh thần xích lại gần nhau hiện nay đã giúp tạo nên bầu không khí tích cực và hòa bình hơn trong khu vực.
Các nhà lãnh đạo của hai phe đối địch bày tỏ hy vọng rằng sự xích lại gần nhau sẽ dẫn đến một tương lai ổn định và an toàn hơn.
Quá trình xích lại gần nhau ban đầu gặp phải sự hoài nghi và ngờ vực, nhưng dần dần đã nhận được sự ủng hộ và động lực.
Sự xích lại gần nhau cũng dẫn đến việc giảm đáng kể căng thẳng quân sự và triển khai ít quân hơn dọc biên giới.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()