
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
trải ra
////Cụm từ "spread out" là một cụm động từ có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ. Động từ "spreodan" (lan tỏa) và giới từ "ut" (ra ngoài) đã được kết hợp để tạo thành thuật ngữ này. Trong thời kỳ tiếng Anh cổ, vào khoảng thế kỷ thứ 10, "spreodan" được dùng để chỉ "phân tán", "phân phối" hoặc "to spread out." Giới từ "ut" (có nghĩa là "outwards") được thêm vào động từ để chỉ chuyển động hoặc hướng của hành động. Trong tiếng Anh trung đại, cách viết "spreodan" đã đổi thành "spreden", và đến thời kỳ tiếng Anh đầu hiện đại, vào khoảng thế kỷ 15, nó đã trở thành "spredde". Hình thức này vẫn có thể được nhìn thấy trong tiếng Anh hiện đại, đặc biệt là ở dạng thì quá khứ và dạng quá khứ phân từ ("lan tỏa", "lan tỏa" và "spread" tương ứng). Việc sử dụng "spread out" trong tiếng Anh hiện đại có ý nghĩa cụ thể hơn, tập trung vào hành động sắp xếp các đồ vật hoặc con người theo một mô hình rộng, phân tán. Nghĩa này bắt nguồn từ nghĩa đen của việc lan truyền hoặc phân tán một cái gì đó.
to stretch your body or arrange your things over a large area
để kéo giãn cơ thể hoặc sắp xếp đồ đạc của bạn trên một diện tích lớn
Có nhiều không gian hơn để ngồi ở khoang hạng nhất.
Bạn có phải nằm dài trên ghế sofa không?
to separate from other people in a group, to cover a larger area
tách khỏi những người khác trong một nhóm, để bao phủ một khu vực rộng lớn hơn
Đội tìm kiếm tản ra để tìm kiếm khắp khu vực nhanh hơn.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()