
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
hời hợt
"Superficially" bắt nguồn từ tiếng Latin "superficies", có nghĩa là "bề mặt". Từ này được đưa vào tiếng Anh trung đại là "superficies", sau đó tạo ra tính từ "superficial", có nghĩa là "trên bề mặt" hoặc "nông cạn". Trạng từ "superficially" phát triển từ "superficial" để mô tả một cái gì đó được thực hiện hoặc tồn tại chỉ trên bề mặt, thiếu chiều sâu hoặc sự kỹ lưỡng.
phó từ
xem superficial
in a way that appears to be true, real or important until you look at it more carefully
theo cách có vẻ đúng, thực tế hoặc quan trọng cho đến khi bạn xem xét nó cẩn thận hơn
Quả có bề ngoài giống quả dâu đen.
Những bức tranh của họ bề ngoài giống nhau.
not carefully or completely; in a way that only considers what is obvious
không cẩn thận hoặc hoàn toàn; theo cách chỉ xem xét những gì hiển nhiên
Một tài liệu có độ dài này chỉ có thể đề cập đến chủ đề một cách hời hợt.
not seriously or to a great degree; in a way that only affects the surface
không nghiêm túc hoặc ở mức độ lớn; theo cách chỉ tác động lên bề mặt
Văn hóa bản địa chỉ bị ảnh hưởng bề ngoài bởi cuộc xâm lược của người La Mã.
May mắn thay, tôi chỉ bị thương nhẹ.
in a way that is not serious or important and lacks any depth of understanding or feeling
theo cách không nghiêm túc hoặc quan trọng và thiếu sự hiểu biết hoặc cảm giác sâu sắc
Anh ấy chỉ tương tác một cách hời hợt với đồng nghiệp của mình.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()