
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
giải nén
"Unzip" xuất hiện vào những năm 1930, là sự kết hợp của "un-" (có nghĩa là trái ngược với) và "zip", bản thân nó đã là một thuật ngữ lóng để chỉ một chuyển động hoặc hành động nhanh. Khóa kéo, được phát minh vào năm 1893, đã tạo cho "zip" sự liên tưởng của nó với việc đóng và mở nhanh một chiếc khóa. Do đó, "unzip" tự nhiên có nghĩa là hành động tháo khóa kéo, phản ánh tốc độ và sự đơn giản của hành động đó. Sau đó, nó được mở rộng để mô tả bất kỳ hành động tháo hoặc mở nhanh nào, ngay cả khi không có khóa kéo.
ngoại động từ
mở khoá kéo, mở phécmơtuya
if you unzip a piece of clothing, a bag, etc., or if it unzips, you open the zip that fastens it
nếu bạn mở khóa một mảnh quần áo, một chiếc túi, v.v. hoặc nếu nó mở khóa, bạn hãy mở khóa kéo nó
Cô cởi khóa áo khoác của anh, như thể anh là một đứa trẻ.
Túi có khóa kéo ở bên cạnh.
Sarah mở khóa ba lô để lấy máy tính xách tay ra để thuyết trình.
Mike cẩn thận mở khóa lều và bước ra ngoài khi mặt trời bắt đầu mọc.
Tiếp viên hàng không đã tử tế giúp bà mở khóa ngăn đựng đồ trên cao và cất chiếc áo khoác cồng kềnh của bà.
to return a file to its original size after it has been compressed (= made smaller)
trả lại tập tin về kích thước ban đầu sau khi nó được nén (= được làm nhỏ hơn)
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()